Aperçu du singulier génitif dans les déclinaisons latines

Lorsque vous essayez de traduire un nom latin en anglais ou anglais en latin, vous devez savoir dans laquelle des cinq déclinaisons le nom appartient. Si vous connaissez la déclinaison et les formes de dictionnaire d'un nom, vous êtes prêt. Par exemple, le mot puella, un premier mot de déclinaison qui sera répertorié comme "puella, -ae, f." ou quelque chose de similaire dans le dictionnaire, est féminin (c'est ce que signifie le "f"; m. signifie masculin et n. neutre) et est la première déclinaison, comme vous pouvez le voir dans la deuxième partie de la liste du dictionnaire, ici; "-ae".

Le génitif (cāsus patricus «cas paternel» en latin) est le nom de cette deuxième forme («-ae» pour la première déclinaison) et est facile à retenir comme l'équivalent d'un cas possessif ou apostrophe en anglais. Ce n'est cependant pas son rôle complet. En latin, le génitif est le cas de la description. L'utilisation d'un nom génitif limite la signification d'un autre nom, selon Richard Upsher Smith, Jr., dans Un glossaire de termes en grammaire, rhétorique et prosodie pour les lecteurs du grec et du latin: un Vade Mecum.

Il existe cinq déclinaisons en latin. La terminaison génitive est utilisée dans le dictionnaire parce que chacune des cinq déclinaisons a sa propre forme génitive. Les cinq terminaisons génitives sont:

  1. -ae
  2. -je
  3. -est
  4. -nous
  5. -eī

Un exemple de chacune des 5 déclinaisons:

  1. puellae - les filles (puella, -ae, F.)
  2. servī - l'esclave (servus, -ī, m.)
  3. principis - le chef (princeps, -ipis, m.)
  4. cornūs - la corne (cornū, -ūs, n.)
  5. dieī - les jours (meurt, -eī, m.)