La signification du titre Le receveur dans le seigle

Le receveur dans le seigle est un roman de 1951 de l'auteur américain J. D. Salinger. Malgré certains thèmes et langage controversés, le roman et son protagoniste Holden Caulfield sont devenus les favoris des lecteurs adolescents et jeunes adultes. Dans les décennies qui ont suivi sa publication, Le receveur dans le seigle est devenu l'un des romans les plus populaires sur la «maturité». Ci-dessous, nous expliquerons la signification du titre et passerons en revue certaines des citations célèbres et le vocabulaire important du roman.

La signification du titre: Le receveur dans le seigle

Le titre de Le receveur dans le seigle est une référence à "Comin 'Thro the Rye", un poème de Robert Burns et un symbole du désir du personnage principal de préserver l'innocence de l'enfance. 

La première référence dans le texte à "receveur de seigle" se trouve au chapitre 16. Holden surprend:

"Si un corps attrape un corps passant par le seigle."

Holden décrit la scène (et le chanteur):

"L'enfant était enflé. Il marchait dans la rue, plutôt que sur le trottoir, mais juste à côté du trottoir. Il faisait comme s'il marchait sur une ligne très droite, comme le font les enfants, et tout le temps qu'il gardait chanter et fredonner. "

L'épisode le rend moins déprimé. Mais pourquoi? Est-ce sa prise de conscience que l'enfant est innocent, en quelque sorte pur, pas "faux" comme ses parents et d'autres adultes?

Puis, au chapitre 22, Holden dit à Phoebe:

"Quoi qu'il en soit, je continue à imaginer tous ces petits enfants jouant à un jeu dans ce grand champ de seigle et tout ça. Des milliers de petits enfants, et personne n'est là-personne grand, je veux dire-sauf moi. Et je suis debout sur le bord de certains Ce que je dois faire, je dois attraper tout le monde s’ils commencent à franchir la falaise - je veux dire s’ils courent et qu’ils ne regardent pas où ils vont, je dois sortir de quelque part et attraper eux. C'est tout ce que je fais toute la journée. Je serais juste le receveur dans le seigle et tout. Je sais que c'est fou, mais c'est la seule chose que j'aimerais vraiment être. Je sais que c'est fou. "

L'interprétation du poème par Holden s'articule autour de la perte de l'innocence (les adultes et la société corrompent et ruinent les enfants) et son désir instinctif de protéger les enfants (sa sœur en particulier). Holden se considère comme «le receveur de seigle». Tout au long du roman, il est confronté aux réalités de la montée en puissance de la violence, de la sexualité et de la corruption (ou "phoniness"), et il n'en veut aucune partie.

Holden est (à certains égards) incroyablement naïf et innocent des réalités du monde. Il ne veut pas accepter le monde tel qu'il est, mais il se sent aussi impuissant, incapable d'opérer un changement. Le processus de croissance est presque comme un train en fuite, se déplaçant si vite et furieusement dans une direction qui est hors de son contrôle (ou, même, vraiment de sa compréhension). Il ne peut rien faire pour l'arrêter ou le bloquer, et il se rend compte que son souhait de sauver les enfants est "fou" - peut-être même irréaliste et impossible. Au cours du roman, Holden est obligé de se réconcilier avec la réalité de grandir, quelque chose qu'il a du mal à accepter.

Le receveur dans le seigle: Citations clés

  • "Ce pour quoi je traînais vraiment, j'essayais de me sentir une sorte d'au revoir. Je veux dire que j'ai quitté des écoles et des endroits où je ne savais même pas que je les quittais. Je déteste ça. Je m'en fiche si c'est un triste au revoir ou un mauvais au revoir, mais quand je quitte un endroit, j'aime savoir que je le quitte. Si vous ne le faites pas, vous vous sentez encore pire. "
    - J.D. Salinger, Le receveur dans le seigle, Ch. 1
  • "Je ne sais même pas pour quoi je courais, je suppose que j'en avais juste envie."
    - J.D. Salinger, Le receveur dans le seigle, Ch. 1
  • "C'était ce genre d'un après-midi fou, terriblement froid, et sans soleil ou quoi que ce soit, et tu avais l'impression de disparaître à chaque fois que tu traversais une route."
    - J.D. Salinger, Le receveur dans le seigle, Ch. 1
  • "Les gens pensent toujours que quelque chose est vrai."
    - J.D. Salinger, Le receveur dans le seigle, Ch. 2
  • "Les gens ne remarquent jamais rien."
    - J.D. Salinger, Le receveur dans le seigle, Ch. 2
  • "Je suis le menteur le plus formidable que vous ayez jamais vu de votre vie. C'est affreux. Si je vais au magasin acheter un magazine, même, et que quelqu'un me demande où je vais, je suis passible de dis que je vais à l'opéra. C'est terrible. "
    - J.D. Salinger, Le receveur dans le seigle, Ch. 3
  • "Quand je m'inquiète vraiment pour quelque chose, je ne fais pas que m'amuser. Je dois même aller aux toilettes quand je m'inquiète pour quelque chose. Seulement, je n'y vais pas. Je suis trop inquiet pour y aller. Je ne le fais pas je veux interrompre mon inquiétude. "
    - J.D. Salinger, Le receveur dans le seigle, Ch. 6
  • "Tous les crétins détestent quand vous les appelez crétins."
    - J.D. Salinger, Le receveur dans le seigle, Ch. 6
  • "Dans mon esprit, je suis probablement le plus grand maniaque du sexe que vous ayez jamais vu."
    - J.D. Salinger, Le receveur dans le seigle, Ch. 9
  • "C'est vraiment dommage que tant de choses crasseuses soient parfois très amusantes."
    - J.D. Salinger, Le receveur dans le seigle, Ch. 9
  • "Il n'y a pas de boîte de nuit au monde dans laquelle vous pouvez vous asseoir longtemps, à moins que vous puissiez au moins acheter de l'alcool et vous saouler. Ou à moins que vous soyez avec une fille qui vous assomme vraiment."
    - J.D. Salinger, Le receveur dans le seigle, Ch. 13
  • "Putain d'argent. Ça finit toujours par te rendre bleu comme l'enfer."
    - J.D. Salinger, Le receveur dans le seigle, Ch. 15

Le receveur dans le seigle: Vocabulaire

Holden parle au lecteur à la première personne, en utilisant l'argot commun des années cinquante, ce qui donne au livre une sensation plus authentique. Une grande partie de la langue utilisée par Holden est considérée comme grossière ou vulgaire, mais elle correspond à la personnalité du personnage. Cependant, certains termes et expressions utilisés par Holden ne sont pas couramment utilisés aujourd'hui. Comprendre les mots que Holden utilise vous permettra de mieux comprendre la prose.

Chapitres 1-5

grippe: grippe

chiffonnier: un bureau avec un miroir attaché

fausset: une voix anormalement aiguë

dent de chien: un motif de carreaux dentelés, généralement en noir et blanc, sur le tissu

mauvaise haleine: mauvaise haleine chronique

faux: une personne fausse ou non sincère 

Chapitres 6-10

Canasta: une variante du jeu de cartes gin rami

incognito: en train de cacher son identité

danser le jitterbug: un style de danse très actif populaire dans les années 1940

Chapitres 11-15

galoches: bottes imperméables

nonchalant: indifférent, désinvolte, indifférent

badaud: à regarder ou à regarder, à regarder, surtout à quelque chose de désagréable

bourgeois: bourgeois, conventionnel

Chapitres 16-20

blasé: indifférent ou ennuyé, pas impressionné

vaniteux: avoir une haute opinion de soi, arrogant

pou: une personne méprisable; c'est aussi le terme singulier pour les poux

Chapitres 21-26

digression: une déviation d'un thème central en parlant ou en écrivant

qui louche: de travers, les yeux croisés

pharaon: ancien roi égyptien

brailler: pleurer