Le terme "schwa" (de l'hébreu; prononcé SHWA avec une orthographe alternative "shwa") a été utilisé pour la première fois en linguistique par le philologue allemand du XIXe siècle Jacob Grimm. Le schwa est le son de voyelle le plus courant en anglais, représenté par ə dans l'alphabet phonétique international. Toute lettre de voyelle peut représenter le son schwa. Seuls les mots de deux syllabes ou plus peuvent avoir une schwa, également appelée «voyelle médiane centrale». Le schwa représente une voyelle médiane centrale dans une syllabe non accentuée, comme la deuxième syllabe du mot "femme" et la deuxième syllabe du mot "bus".
«Il est extrêmement important… de reconnaître que prononcer des voyelles non accentuées comme schwa n'est pas paresseux ou bâclé. Tous les locuteurs natifs de l'anglais standard, y compris la reine d'Angleterre, le Premier ministre du Canada et le président des États-Unis, utilisent le schwa. "
(Avery, Peter et Susan Ehrlich. Enseignement de la prononciation de l'anglais américain, Oxford University Press, 1992.)
"Les voyelles changent de qualité lorsqu'elles sont réduites. La voyelle réduite a tendance à être non seulement très courte mais aussi très peu claire, produisant un son obscur difficile à identifier. Prenons, par exemple, le nom de la ville californienne d'Orinda, prononcé / ər'in-də /, avec la première voyelle et la dernière voyelle réduites à schwa. Seule la deuxième voyelle du mot, la voyelle accentuée, conserve sa clarté. Les deux autres voyelles sont très peu claires. "
(Gilbert, Judy B. Discours clair: prononciation et compréhension orale en anglais nord-américain, 3e éd., Cambridge University Press, 2005.)
"Si vous l'écoutez, vous pouvez entendre le schwa dans toutes sortes d'endroits où les syllabes ne sont pas accentuées - par exemple, au début de mots comme officiel, occasion, événement, et fatigue. Beaucoup de gens… pensent que les prononciations «schwa-ful» sont paresseuses, mais vraiment vous sembleriez assez étrange si vous prononçiez la voyelle complète au lieu de schwa dans ces mots. Des prononciations comme 'Ohfficial 'et'Ohccasion 'son contre nature et plutôt théâtral. Schwa se produit également au milieu de mots comme couronnement et ensuite. Encore une fois, il serait particulier de ne pas sonner schwa dans cette position-par exemple, 'corOhnation 'pour couronnement… "
"L'utilisation du schwa varie considérablement d'un dialecte à l'autre. Les anglophones australiens placent souvent les schwas dans des endroits où les anglophones et les anglophones ne le feront pas. Des différences frappantes apparaissent également en raison de la propagation mondiale de l'anglais."
(Burridge, Kate. Blooming English: observations sur les racines, la culture et les hybrides de la langue anglaise, Cambridge University Press, 2004.)
"En termes de durée - une propriété phonétique que le tableau des voyelles de l'IPA n'indique pas - schwa est généralement assez courte, et cette courte durée peut correspondre à sa tendance à être coarticulée ..."
"[G] étant donné sa courte durée et sa tendance conséquente à se camoufler à son contexte par la coarticulation, le schwa peut être confondu avec son absence, créant une situation dans laquelle des alternances schwa-zéro peuvent s'installer dans un système ..."
(Silverman, Daniel. "Schwa" Le compagnon de Blackwell à la phonologie, édité par Marc van Oostendorp et al., Wiley-Blackwell, 2011.)
"Pour la plupart, le son de voyelle schwa dans un mot de deux syllabes est identifié par la prononciation et le son" uh "." Souvent, les enfants épelent Chocolat comme choclat, séparé comme séparer, ou Mémoire comme memry. La voyelle schwa est ainsi omise. Le son de voyelle schwa se trouve également dans des mots à deux syllabes tels que seul, crayon, seringue et pris. Les enfants dénaturent généralement la voyelle schwa et épellent ces mots: ulone pour seul, pencol pour crayon, suringe pour seringue, et takin pour pris. C'est toujours la voyelle de la syllabe non accentuée qui est présentée dans ce cas… Cette fois, elle est remplacée par une autre voyelle incorrecte. "
"Ces malentendus susmentionnés disparaissent généralement à mesure que l'enfant progresse dans son raisonnement et sa connaissance de la langue anglaise, apprend des alternatives conventionnelles pour représenter les sons et commence à appliquer des motifs comprenant des syllabes et un sens visuel à son orthographe."
(Heembrock, Roberta. Pourquoi les enfants ne peuvent pas épeler: un guide pratique sur la composante manquante de la compétence linguistique, Rowman et Littlefield, 2008.)
"[T] voici une voyelle, maintenant assez courante dans les langues du monde, qui est… peu susceptible d'avoir été dans les inventaires des langues les plus anciennes. C'est la voyelle 'schwa', [ə], comme dans la deuxième syllabe de l'anglais canapé… En anglais, la schwa est la voyelle faible classique, non utilisée dans une fonction contrastée cruciale, mais en tant que variante de (presque) toute voyelle en position non accentuée… Toutes les langues n'ont pas de voyelle schwa, affaiblissant une voyelle non accentuée comme l'anglais. Mais de nombreuses langues aux propriétés rythmiques similaires à l'anglais ont un équivalent à la voyelle schwa anglaise. Il semble probable que les premières langues, avant d'avoir eu le temps d'élaborer de telles règles d'affaiblissement, n'auraient pas eu de voyelle schwa. "
(Hurford, James R. Les origines du langage, Oxford University Press, 2014.)