Comprendre l'anthimérie dans le langage

"Anthimeria" est un terme rhétorique pour la création d'un nouveau mot ou expression en utilisant une partie du discours ou une classe de mots à la place d'une autre. Par exemple, dans le slogan de Turner Classic Movies, «Let's Movie», le nom «film» est utilisé comme verbe.

Dans les études grammaticales, l'anthimérie est connue comme un changement ou une conversion fonctionnelle. Le mot vient du grec, signifiant «une partie pour une autre».

Anthimérie et Shakespeare

Dans le National Review de 1991, Linda Bridges et William F. Rickenbacker ont discuté de l'utilisation de l'anthimérie par William Shakespeare et de son impact sur la langue anglaise.

"Anthimeria: Utilisation d'un mot qui est normalement une partie du discours dans une situation qui nécessite qu'il soit compris comme une partie différente du discours. En anglais, et c'est l'une de ses plus grandes vertus, presque tous les noms peuvent être verbes. En effet , on peut lire à peine une page de Shakespeare sans croiser un nouveau verbe éclos de sa longe grouillante. «Écharper», par exemple, était le verbe impliqué dans le discours de Hamlet, où il dit: «Ma robe de mer écharpe À propos de moi.' 

Ben Yagoda a écrit sur Shakespeare et anthimeria dans le New York Times en 2006.

"Les catégories lexicales sont très utiles. Elles rendent possible non seulement Mad Libs mais aussi le dispositif rhétorique anthimeria - utilisant un mot comme une partie inhabituelle du discours - qui est la figure dominante du discours du moment présent.

"Cela ne veut pas dire que c'est une chose nouvelle. En anglais moyen, les noms" duc "et" seigneur "ont commencé à être utilisés comme verbes, et les verbes" couper "et" règle "se sont transformés en noms. Shakespeare était un pro dans ce domaine; ses personnages ont inventé des verbes - «assaisonnez votre admiration», «tenez-les au talon» - et des noms tels que «conception», «échauffourée» et «frisson».

"Les changements moins courants sont le nom en adjectif (" Beauty Part "de S.J. Perlman), l'adjectif en nom (" Wicked Witch "Je vais te chercher, ma jolie") et l'adverbe en verbe (pour boire un verre).

"Ce 'décalage fonctionnel', comme l'appellent les grammairiens, est la cible préférée des mavens de la langue, dont les sourcils s'élèvent de plusieurs centimètres lorsque des noms comme 'impact' et 'access' sont verbalisés."

Anthimérie dans la publicité

Yagoda a discuté de l'utilisation des anthimères dans la publicité dans la "Chronique de l'enseignement supérieur" en 2016. L'omniprésence des publicités propage l'utilisation de nouveaux mots, enfin, comme des fous.

"Les annonces utilisant l'anthimeria sont partout. Elles peuvent être divisées en plusieurs catégories, et je commencerai par les plus populaires.

  • Adjectif en nom
    «Plus heureux» - Sonos
    «Apportez le bien» - Lait biologique de la vallée
    'Regardez tous les géniaux' - go90
    «Où se produit l'impressionnant» - Xfinity
    «Nous mettons le bon matin» - Tropicana
  • Noun Into Verb
    «Venez avec nous à la télévision» - Hulu
    «Comment faire de la télévision» - Amazon
    «Let's Holiday» - Vodka Skyy
  • Adjectif en Adverbe
    'Live Fearless' - Blue Cross Blue Shield
    'Build It Beautiful' - Squarespace

"Je ne suis à nulle autre pareille dans mon appréciation de l'anthimeria et de la façon dont elle touche la langue anglaise. Mais à ce stade, c'est un cliché paresseux et joué, et tous les rédacteurs qui continuent d'y recourir devraient avoir honte d'eux-mêmes." "

Exemples d'anthimérie

  • Kate: Il est toujours dans la salle de jeux, à droite?
    Hurley: Je l'ai déplacé au hangar à bateaux. Vous m'avez totalement Scooby-Doo'd, n'est-ce pas? - «Eggtown», «Lost», 2008
  • «J'ai souvent l'enfant en tête. C'est une Trachtenberg dolichocéphale, avec le visage étroit de son papa et le regard de Jesusy.» - Saul Bellow, "Plus meurent de chagrin"(1987)
  • "Flaubert me no Flauberts. Bovary me no Bovarys. Zola me no Zolas. Et exubérance moi pas exubérance. , ce que j'admire sincèrement et profondément. " Thomas Wolfe, lettre à F. Scott Fitzgerald
  • Calvin et Hobbes sur Verbing:
    Calvin: J'aime les mots verbaux.
    Hobbes: Quoi?
    Calvin: Je prends des noms et des adjectifs et je les utilise comme verbes. Rappelez-vous quand «l'accès» était une chose? Maintenant, c'est quelque chose que vous faites. Il a été vérifié. Verbérer un langage bizarre.
    Hobbes: Peut-être que nous pourrons éventuellement faire du langage un obstacle complet à la compréhension. - Bill Watterson, "Calvin et Hobbes"