En grammaire anglaise, un fendu est une construction dans laquelle un élément d'une phrase est déplacé de sa position normale vers une clause distincte pour lui donner plus d'importance. UNE fendu est également connu comme phrase fendue, une construction fendue, et un clause de fente.
"UNE phrase fendue est une phrase qui est fendue (divisée) de manière à mettre l'accent sur une partie de celle-ci. La phrase fendue est introduite par il, qui est suivi d'une phrase verbale dont le verbe principal est généralement être. La partie focalisée vient ensuite, puis le reste de la phrase est introduit par un pronom relatif, un déterminant relatif ou un adverbe relatif. Si nous prenons la phrase Tom a ressenti une vive douleur après le déjeuner, deux phrases fentes possibles formées à partir de celui-ci sont C'est Tom qui a ressenti une vive douleur après le déjeuner et C'est après le déjeuner que Tom a ressenti une douleur aiguë."
Prenons, par exemple, la simple phrase déclarative, "Jerry est allé au film hier." Si vous souhaitez souligner un élément ou un autre, la phrase pourrait être réécrite de plusieurs manières différentes:
C'était Jerry qui est allé au film hier.
C'était au film que Jerry est allé hier.
C'était hier que Jerry est allé au film.
L'anglais a de nombreuses variétés de constructions à fentes, mais les deux principaux types sont fentes et fentes. Les fentes utilisent des mots «wh», qui sont le plus souvent «quoi» dans la construction. Mais pourquoi, où, comment, etc. sont aussi des possibilités.
Exemples et observations
Il-Fentes
Ce n'est que le mois dernier que j'ai décidé de retourner à l'école.
"C'est mon père qui a envoyé Dyer faire du prosélyte. C'est mon père qui avait l'œil bleu et la barbe d'or."
"C'est Roosevelt qui a lâché impétueusement l'ultimatum de la" reddition inconditionnelle "lors d'une conférence de presse à Casablanca, à la surprise de Winston Churchill, qui était assis à ses côtés et qui n'avait d'autre choix que de hocher la tête."
Wh-Fentes
"Ce dont j'avais besoin, c'était d'une arme. D'autres personnes, des auto-stoppeurs, m'ont dit qu'elles portaient toujours un petit quelque chose, un couteau ou une canette de macis, et j'avais ri, pensant qu'il n'y avait pas de plus grande arme que l'esprit humain.. Toi idiot."
"Étrange, mais ce que je voulais vraiment, c'était un père qui descendrait au poste de police, lui hurlerait la tête, puis me ramènerait chez moi pour parler de ce qui s'est passé, pour trouver un nouveau plan sur la façon dont j'allais agir l'avenir, etc. Tous les autres gars avaient ça. Mais pas moi. Mon père m'a laissé seul en prison pour la nuit. "
Sources
Douglas Biber et al., Longman Student Grammar. Pearson, 2002
George N. Crocker, La route de Roosevelt vers la Russie. Regnery, 1959
David Crystal, Donner un sens à la grammaire. Longman, 2004
Zane Grey, Cavaliers de la sauge pourpre, 1912
Sidney Greenbaum, Oxford English Grammar. Oxford University Press, 1996
David Sedaris, Nu. Little, Brown & Company, 1997
Michael Simmons, Trouver Lubchenko. Petit pingouin, 2005