Le terme familier fait référence à un style d'écriture qui transmet l'effet de la langue parlée informelle par opposition à l'anglais formel ou littéraire. En tant que nom, le terme est un expression familière.
Un style familier est couramment utilisé, par exemple, dans les courriels et les messages texte informels. Vous ne l'utiliseriez pas là où vous avez besoin de paraître professionnel, sérieux ou bien informé, comme dans les présentations, les réunions, les lettres et notes de service et les articles universitaires. En tant que dispositif littéraire, il serait utilisé dans la fiction et le théâtre, en particulier dans le dialogue et la narration interne des personnages. Il est plus probable que ce soit dans les paroles.
L'écriture familière est un style conversationnel, mais ce n'est pas non plus exactement comment vous parlez, a déclaré Robert Saba..«Pour ce faire, ce serait une mauvaise écriture - verbeuse, répétitive, désorganisée. Un style conversationnel est un style par défaut, un style de rédaction ou un point de départ qui peut servir de base cohérente à votre écriture. C'est le style d'un peintre qui fait des croquis pour une peinture, pas la peinture elle-même. " L'écriture conversationnelle en tant que style est donc encore plus raffinée, composée et précise que la parole en raison de la capacité à éditer et à peaufiner les mots.
Sur l'utilisation du style conversationnel dans les essais, le critique Joseph Epstein a écrit,
"Bien qu'il n'y ait pas de style unique fermement établi pour l'essayiste, les styles variant avec chaque essayiste particulier, la meilleure description générale du style essayiste a été écrite en 1827 par William Hazlitt dans son essai" Style familier ". «Écrire un véritable style familier ou vraiment anglais», a écrit Hazlitt, «c'est écrire comme n'importe qui parlerait dans une conversation commune qui avait une maîtrise approfondie et un choix de mots, ou qui pouvait parler avec facilité, force et perspicuité, dans un cadre à part toutes les fleurs pédantes et oratoires. Le style de l'essayiste est celui d'une personne extrêmement intelligente, très sensée qui parle, sans balbutier et avec une cohérence impressionnante, à elle-même et à quiconque se soucie de l'écoute. Cette auto-réflexivité, cette notion de parler à soi-même, a Il m'a toujours semblé que l'essai était différent de la conférence. Le professeur enseigne toujours; il en va de même pour le critique. Si l'essayiste le fait, ce n'est généralement qu'indirectement. "
Il ne faut pas non plus devenir trop informel par écrit. Selon Tracy Kidder et Richard Todd, "Breeziness est devenu pour beaucoup le mode littéraire de premier recours, un prêt-à-porter signifie avoir l'air frais et authentique. Le style est accrocheur et accrocheur, comme toute autre mode. Les écrivains devraient être être prudent avec ceci ou toute autre allure stylisée - en particulier les jeunes écrivains, à qui le ton a tendance à venir facilement. . "
Dans la fiction, l'habileté de Mark Twain à dialoguer et sa capacité à capturer et à représenter le dialecte dans ses œuvres sont hautement louées et distinguent son style et sa voix. Lionel Trilling l'a décrit: "A partir de sa connaissance du discours réel de l'Amérique, Mark Twain a forgé une prose classique ... [Twain] est le maître du style qui échappe à la fixité de la page imprimée, qui sonne à nos oreilles avec l'immédiateté de la voix entendue, la voix même de la vérité sans prétention. "
Voir cet exemple de "Adventures of Huckleberry Finn", 1884:
"Nous avons attrapé du poisson et parlé, et nous avons nagé de temps en temps pour éviter la somnolence. C'était un peu solennel, dérivant le long de la grande rivière calme, allongé sur le dos en regardant les étoiles, et nous ne l'avons jamais fait envie de parler fort, et ce n'est pas souvent la guerre que nous avons ri - seulement une petite sorte de petit rire bas. Nous avons eu un beau temps en général, et rien ne nous est jamais arrivé du tout - cette nuit-là, ni le lendemain, ni le suivant. "
Le but de George Orwell par écrit était d'être clair et direct et d'atteindre autant de personnes que possible, des gens ordinaires, donc ce n'était pas un style formel ou guindé. Richard H. Rovere l'explique ainsi: "Il n'y a pas grand-chose à voir avec les romans de [George] Orwell à part les lire. Il n'y a pas grand-chose à dire sur son style. Il était familier dans la diction et tendu dans la construction; il visait à clarté et discrétion et atteint les deux. "
La première ligne d'Orwell du roman "1984" commence simplement mais avec discernement: "C'était une journée froide et brillante en avril, et les horloges sonnaient treize." (1949)