Dans la grammaire anglaise, la négation de phrase est un type de négation qui affecte la signification d'une clause entière. Également connu sous le nom de négation sententielle, négation clausale et négation nexale. (En revanche, une négation qui affecte la signification d'un seul mot ou d'une seule phrase est appelée négation constituante, également connue sous le nom de négation spéciale et de négation subclausale.)
La négation de la phrase est couramment indiquée en anglais par la particule négative ne pas (ou sa forme réduite, -NT).
En anglais courant, la négation de la phrase peut être indiquée par des expressions telles que comme l'enfer et en aucune façon.
Exemples et observations
Deux types de négation de peine "Il est habituel de faire la distinction entre deux types de négation de phrases non affixes en anglais: premièrement, la négation avec ne pas ou -NT; et deuxièmement, la négation avec les mots négatifs jamais, ni, personne, non, rien, ni rien et nulle part. Tottie (1991), par exemple, qualifie le premier type de «ne pas-négation "et le deuxième type"Non-négation.' Quirk et al. (1985: 782) donnent une liste des mots négatifs avec leurs formes non affirmatives correspondantes, soulignant qu'il y a deux équivalents négatifs pour une phrase positive contenant une forme affirmative: ainsi Nous avons déjeuné a les deux formes négatives Nous n'avons pas déjeuné et Nous n'avons pas déjeuné (Quirk et al. 1985: 782). De la même manière, ces auteurs nous disent, Il nous rend parfois visite a les deux formes négatives Il ne nous rend jamais visite et Il ne nous rend jamais visite." (Jenny Cheshire, «English Negation From an Interactional Perspective». Négation dans l'histoire de l'anglais, éd. par Ingrid Tieken-Boon van Ostade, Gunnel Tottie et Wim van der Wurff. Walter de Gruyter, 1998)
"J'ai fait ne pas pleurer ou crier ou s'allonger sur les planches de pin et me botter les pieds." (Sarah Tomlinson, Good Girl: A Memoir. Gallery Books, 2015)
"Ses ne pas le cas Je ne peux pas «tenir le coup»; Je peux." (Morris Philipson, Compréhensions secrètes. Simon et Schuster, 1983)
"Je faisNT pense que quelqu'un est en mesure de donner des réponses aux problèmes sociaux, des réponses définitives et définitives. (Satyajit Ray dans Satyajit Ray: Entretiens, éd. par Bert Cardullo. Presses universitaires du Mississippi, 2007)
Un incendie criminel estNT difficile prouver, mais il peut être très difficile de prouver qui l'a commis. "
"'Je vois ce qui va se passer. Vous voulez seulement aller vers elle. Vous voulez avoir votre part, après tout. Vous me laisserez sans un pincement.' "Mme Magaw a regardé fixement. 'Mais woNT tu vas aussi? Quand Mrs Taker vous envoie?"" (Henry James, ”Château de Fordham," 1909)
"Mes parents l'ont faitNT veulent déménager en Floride, mais ils ont eu soixante ans et c'est la loi. " (Jerry Seinfeld)
"Jamais dans ma vieAi-je souviens-toi que maman est restée au lit après le lever du soleil. " (Jennifer Niven, Velva Jean apprend à conduire. Plume, 2009)
"À aucun moment Ai-je se sentir menacé ou menacé de violence. À aucun moment Ai-je se sentent enclins à considérer l'un de mes collègues comme paresseux ou incompétents ou ont l'impression d'insinuer des jugements similaires à mon sujet." (Garret Keizer, "Getting Schooled." Magazine Harper, 2012)
Négation de la peine d'exclamation - "En anglais familier pour adultes, exclamatifnégation de la phrase peut être défini comme la combinaison d'un mot ou d'une phrase idiomatique, par exemple., Pas moyen, comme l'enfer, l'enfer, ouais, mon oeil, bullcookies, un non-sens, avec une phrase…, par exemple., Comme l'enfer Al et Hilary sont mariés, Al et Hilary sont mariés, mon œil." (Kenneth F. Drozd, "Négation de phrases métalinguistiques en anglais enfant." Perspectives sur les éléments de négation et de polarité, éd. par Jack Hoeksema et al. John Benjamins, 2001) - "Shelby Boyd s'est approchée d'Al Heakland et a dit dans un souffle:" Il est temps de payer, Al. " "'Comme l'enfer, Je vais,'Heakland chuchota d'un ton sévère. "'Comme l'enfer, tu ne veux pas,dit Boyd sur le même ton. " (Ralph Cotton, Épreuve de force à Hole-In-the-Wall. Pingouin, 2009) - "Ma gorge est toute serrée, et il y a en aucune façon je vais pleurer devant Ellery et Peyton." (Gail Nall, Briser la glace. Simon et Schuster, 2015)