Si vous savez comment créer des noms au pluriel en anglais, vous êtes sur le point de savoir comment le faire en espagnol. Et une fois que vous savez comment rendre les noms espagnols au pluriel, vous pouvez simplement suivre les mêmes règles pour les adjectifs.
Le principe de base est le même: en espagnol, les pluriels se terminent par la lettre s, comme c'est généralement le cas en anglais. Pluriels en espagnol d'habitude avoir une voyelle non accentuée précédant la s, comme c'est souvent le cas en anglais.
En fait, si vous vous souvenez que le pluriel espagnol est formé en vous assurant que le mot pluriel se termine par s précédé d'une voyelle non accentuée, généralement e, vous avez pris soin de presque tout ce que vous devrez apprendre. La plupart de ce qui reste est d'apprendre les quelques exceptions ainsi que les changements d'orthographe nécessaires pour rendre la forme écrite de la langue conforme à ce qui est parlé.
La règle de base est la suivante: Si un mot se termine par autre chose qu'un s précédé d'une voyelle non accentuée, ajoutez soit s ou es à la fin du mot pour qu'il le fasse. Dans certains cas, un changement d'orthographe est nécessaire pour maintenir le son qui serait nécessaire pour suivre cette règle.
Voici comment la règle est appliquée dans divers cas:
Lorsque le mot se termine par une voyelle sans accent, ajoutez simplement la lettre s.
Quelques noms ont une seule syllabe se terminant par une voyelle ou ont plusieurs syllabes et se terminent par une voyelle accentuée. En écriture standard ou formelle, ajoutez simplement les lettres es.
Dans le langage courant, cependant, il est courant que ces mots soient pluriels simplement en ajoutant s. Il ne serait donc pas rare d'entendre quelqu'un parler de hindús.
Comme il est courant en anglais, les noms se terminant par une consonne sont rendus pluriels en ajoutant es.
Oui est traité comme une consonne pour cette règle: la ley, la loi; las leyes, les lois.
La forme plurielle est la même que la forme singulière pour les noms se terminant par une voyelle non accentuée suivie de s.
Les exceptions aux règles ci-dessus sont rares. Voici les plus courants:
Mots se terminant par a souligné e ou é ont simplement besoin d'un s à la fin:
Certains mots étrangers conservent les règles de pluralisation de la langue d'origine. Il est également très courant d'ajouter simplement un s rendre les mots pluriels étrangers quelle que soit la langue d'origine.
Quelques mots ne respectent tout simplement pas les règles.
Des changements dans l'orthographe ou les accents sont parfois nécessaires en raison de la nature phonétique de la langue espagnole. Les règles ci-dessus s'appliquent toujours - il vous suffit de vous assurer qu'un mot au pluriel est orthographié comme il est prononcé, ou qu'il est orthographié conformément à la convention espagnole. Voici les modifications orthographiques parfois nécessaires:
le z modifications apportées à c lorsqu'il est suivi par es:
L'accent écrit n'est pas nécessaire pour pluraliser un nom se terminant par une voyelle suivi de s ou n.
Mais un accent est nécessaire lorsqu'un nom se terminant par une voyelle non accentuée et n se fait pluriel: