En espagnol, vous pouvez trouver des pronoms d'objets indirects là où vous vous y attendez le moins, du moins si votre langue maternelle est l'anglais. En effet, en espagnol, les pronoms d'objets indirects ont une plus grande variété d'utilisations qu'en anglais.
Dans la grammaire de l'espagnol comme de l'anglais, un objet est un nom ou un pronom affecté par l'action d'un verbe, tandis que les objets directs et indirects se distinguent par la façon dont l'action du verbe les affecte. Comme leur nom l'indique, un objet direct est directement affecté par l'action d'un verbe. Par exemple, dans la simple phrase "Leo el libro"(Je lis le livre), libro ou "livre" est l'objet direct car c'est ce qui est lu.
Et l'objet indirect, d'autre part, est affecté par l'action du verbe sans être directement agi. Par exemple, dans "Le leo el libro"(Je lui lis le livre), libro est toujours l'objet direct, tandis que le représente la personne lue. Cette personne est affectée par la lecture mais n'est pas la chose lue.
La différence entre l'espagnol et l'anglais sur laquelle cette leçon se concentre est que les objets indirects sont très courants mais beaucoup moins utilisés en anglais. Dans ce cas, nous pourrions dire «Je lui lis le livre», mais cela ne semble pas si naturel. Il serait beaucoup plus courant de lui dire "je lui lis le livre", faisant "d'elle" l'objet d'une préposition plutôt que d'un objet direct.
Et il y a des cas où l'espagnol utilise un objet indirect où la même chose ne pouvait pas être faite en anglais. Un exemple simple est "Le tengo un regalo"(J'ai un cadeau pour lui). En anglais, on ne dit simplement pas" je lui ai un cadeau. "Il faut faire de" lui "l'objet d'une préposition, en l'occurrence" pour ".
En général, nous pourrions dire que si l'anglais utilise généralement l'objet indirect pour les cas où l'objet est un destinataire indirect de l'action d'un verbe, l'objet indirect espagnol peut être utilisé dans toutes sortes de situations où il est simplement affecté par l'action d'un verbe . Voici les types de phrases où cela se produit. Dans ces exemples, les objets indirects le et les sont utilisés pour plus de clarté dans l'enseignement; d'autres objets indirects tels que non et moi pourraient être utilisés, mais ils prennent la même forme que les objets directs.
L'objet indirect peut être utilisé pour montrer qu'une personne a "reçu" une émotion, une sensation, un résultat ou une impression.
L'objet indirect peut indiquer qui est privé de quelque chose par l'action du verbe.
Les objets indirects sont couramment utilisés avec des phrases qui incluent tener ou hacer.
L'objet indirect est souvent utilisé lorsque l'action d'un verbe affecte une partie du corps ou une possession intime, en particulier les vêtements. Dans ces cas, le pronom objet indirect n'est pas toujours traduit en anglais.
Un objet indirect peut être utilisé avec certains verbes qui indiquent si une personne en a assez ou non. Le pronom n'est pas toujours traduit en anglais.
Lors d'une demande, la chose demandée est un objet direct, tandis que la personne dont la demande est faite est l'objet indirect. Le même principe s’applique lorsque l’on parle à une personne ou qu’elle s’adresse à elle, comme dans le troisième exemple ci-dessous..