En français, les adjectifs doivent normalement être d'accord avec les noms qu'ils modifient en genre et en nombre. Cependant, il existe de nombreux adjectifs qui ne sont pas d'accord - ils ont une seule forme qui ne change pas pour refléter le sexe ou le numéro du nom. Ce sont des adjectifs invariables.
Les adjectifs de couleur français dérivés de noms, tels que les animaux, les fleurs, les fruits, les pierres précieuses et les métaux, sont généralement invariables:
amarante amarante (violet-rouge foncé)
ardoise gris ardoise
argent argent
aubergine aubergine
auburn auburn
brique rouge brique
canari jaune canari
caramel couleur caramel
carmin carmin
cerise rouge cerise
chaise couleur chair
Champagne Champagne
chocolat Chocolat brun
citron jaune citron
crème couleur crème
emeraude vert émeraude
grenat grenat
indigo indigo
kaki kaki
lavande lavande
lilas lilas
Marin bleu marin
marron marron
noisette noisette
ocre ocre
olive olive verte
ou or
Orange Orange
pastel pastel
pervenche pervenche
tarte (pie) - pie, noir et blanc
pistache vert pistache
platine platine
prune prune
puce (puce) - puce
rouille couleur rouille
rubis rouge rubis
zibeline sable, couleur sable
Safran couleur safran
saphir bleu saphir
saumon rose saumon
tabac brun tabac
turquoise turquoise
vermillon vermillon
Des exceptions:
Lorsque deux couleurs ou plus décrivent un nom, elles peuvent ou non être d'accord:
1) S'il existe des éléments de chaque couleur individuelle, les adjectifs conviennent:
2) Si chaque élément a toutes les couleurs, les adjectifs sont invariables
C'est un cas où l'accord est utile, car il vous donne plus de détails que ce qui est disponible dans la traduction anglaise.
Lorsque les adjectifs de couleur sont modifiés par un autre adjectif ou un nom, les adjectifs sont invariables:
une jupe gris clair jupe gris clair
des gants violet foncé gants violet foncé
une couleur rouge-orange couleur orange rougeâtre
des yeux bleu-vert yeux bleu-vert
une voiture vert pomme voiture vert pomme
des fleurs rouge tomate fleurs rouge tomate
Les adjectifs français empruntés à d'autres langues sont généralement invariables:
ad hoc ad hoc
a priori a priori
antitrust antitrust
bébé bébé
battre beatnik
cantilever cantilever
charte charte
pas cher pas cher (mauvaise qualité)
nettoyer nettoyer
cool cool
curriculum vitae curriculum vitae, résumé
Danse lié à la musique de danse
conception designer
détruire détruit, saccagé, sauvage
Express lié à l'espresso
fahrenheit Fahrenheit
free-lance free-lance
amusement amusement
froussard trouille
furax furieux
charme glamour
or d'or)
sang sanglant
gratuitement gratuit
groggy groggy
halal halal (conformément aux principes de la charia)
la chaîne hi-fi la chaîne hi-fi
haute technologie haute technologie
chaud chaud (jazz)
Kascher casher (conformément aux principes judaïques)
kitsch kitsch
intérieur intérieur
inuit Inuit
jazzy jazz, lié au jazz
kif-kif identique, identique
kitsch kitsch
lambda moyenne, typique
lumière léger, faible en calories
marengo Marengo
décalage décalage
offshore offshore
en dehors hors de contact, (tennis)
gens célébrité
pop pop (musique, art)
pro forma pro forma
punk punk
record record
se détendre détendu, informel, décontracté
tournant tournant
sélectionner sélectionner, haut de gamme, chic
sexy sexy
snob snob, snob
solo solo
âme musique soul)
sport décontracté, athlétique (vêtements, chaussures)
place (économie) spot
la norme la norme
Etre prêt Etre prêt
sterling (livre sterling
tango Orange vif
Haut super, meilleur
poubelle trash, base, insipide
vaudou vaudou
vidéo vidéo
imperméable imperméable
Zen Zen