Si vous voulez dire "premier" en espagnol, il y a un mot pour ça - et ça n'a rien à voir avec uno, le mot pour "un". Ses primero, le premier de ce qu'on appelle les nombres ordinaux.
Les nombres ordinaux pourraient être considérés comme la forme adjective des nombres cardinaux, les nombres sous la forme qu'ils sont le plus souvent utilisés. Donc uno ("un") est un nombre cardinal, tandis que primero ("premier") est sa forme ordinale. Il en va de même pour le cardinal dos (deux) et l'ordinal segundo (seconde).
En espagnol, les formes ordinales sont utilisées le plus souvent pour les nombres 10 et moins. Elles sont:
Lorsqu'il est utilisé comme adjectif, les nombres ordinaux doivent correspondre aux noms auxquels ils se réfèrent en nombre et en sexe: el segundo coche ("la deuxième voiture", où coche est masculin), mais la segunda vez ("la deuxième fois", où vez est féminin).
Notez également que lorsque primero et tercero précéder un nom masculin singulier, la finale -o est tombé: el primer rey ("le premier roi"), el tercer trimestre ("le troisième trimestre"). Ce changement est appelé apocopation.
Pour les plus grands nombres, il est courant d'utiliser simplement le nombre cardinal, en particulier dans la parole. Donc el siglo veinte ("le 20ème siècle") est plus courant que la forme cardinale, el siglo vigésimo, et par écrit le numérique (el siglo 20) ou romain (el siglo XX) forme est souvent utilisée. Il est également courant de formuler une phrase de telle manière que la forme ordinale ne soit pas utilisée. Ainsi, par exemple, "cumple cuarenta y cinco años"(littéralement, elle atteint 45 ans) serait la façon la plus courante de dire que c'est le 45e anniversaire de quelqu'un. En général, les nombres ordinaux pour le 11e et au-dessus peuvent être considérés principalement comme un usage formel.
Dans tous les cas, voici des exemples de nombres ordinaux plus grands.
Les nombres ordinaux peuvent également être écrits en utilisant un exposant o ou une selon qu'il est masculin ou féminin, respectivement. Par exemple, l'équivalent de "2Dakota du Nord" est 2o en se référant à un nom masculin et 2une en se référant à un féminin. Les minuscules en exposant o ne doit pas être confondu avec le symbole des degrés. L'utilisation de lettres minuscules ordinaires (comme dans "2nd") est également possible lorsque les supercripts ne sont pas disponibles: 2o, 2a.
Vous pourrez peut-être vous aider à vous souvenir des formes ordinales en les connectant avec des mots anglais que vous connaissez déjà:
El apprêt día fuimos amenazados por un grupo de manifestantes. (Le premier jour où nous avons été menacés par un groupe de manifestants.)
La estrella de muchas películas ha adoptado una segunda niña. (La star de nombreux films a adopté une seconde fille.)
La Fórmula 1 contempla seriamente la opción de un tercer coche por equipo. (La Formule 1 envisage sérieusement l'option d'un troisième voiture d'équipe.)