Expression: Quand on parle du loup (on en voit la queue)
Prononciation: [ka (n) à (n) parl du loo]
Sens: Parlez du diable (et il apparaît)
Traduction littérale: Quand tu parles du loup (tu vois sa queue)
S'inscrire: Ordinaire
Le proverbe français quand on parle du loup est utilisé tout comme l'anglais "parle du diable", quand vous parlez de quelqu'un qui arrive tout de suite ou peu de temps après.
Il est intéressant de noter que dans les deux expressions, la personne dont on parle est qualifiée de méchante ou de mauvaise - le diable est pire qu'un loup, bien sûr, mais ce dernier est toujours considéré comme un animal sauvage. Il est également fascinant qu'en anglais, le diable apparaisse complètement, pour ainsi dire, alors qu'en français on ne voit loupla queue. D'une certaine manière, ce dernier semble plus inquiétant comme s'il se faufilait sur vous.
Je pense que Benoît est un vrai… tiens, Benoît! Quand on parle du loup !
Je pense que Benoît est un vrai… hé, Benoît! Parlez du diable!