Membres de la famille Russian Words

La famille est très importante dans la culture russe. De nombreuses familles sont composées de plusieurs générations vivant sous un même toit, souvent dans des appartements compacts, et les enfants peuvent continuer à vivre avec leurs parents jusque dans la vingtaine, la trentaine et même la quarantaine. En tant qu'apprenant russe, vous devrez vous familiariser avec les différents noms utilisés pour tous les membres du groupe, y compris les beaux-parents et la famille élargie.

Mot russe Traduction Prononciation Exemple
мама maman MAmah Мама, я приезжаю завтра - Maman, j'arrive demain.
папа papa PApa Папа, это мой друг Джон - Papa, voici mon ami John.
бабушка grand-mère Babushka Моей бабушке девяносто лет - Ma grand-mère a 90 ans.
дедушка / дед grand-père DYEdushka / DYED Мой дедушка сражался с фашистами - Mon grand-père a combattu les nazis.
тётя tante TYOtya Позови свою тётю, пожалуйста - Appelez votre tante, s'il vous plaît.
дядя oncle DYAdya Мой дядя - писатель - Mon oncle est écrivain.
сестра sœur sysTRA Моя сестра занимается бальными танцами - Ma sœur fait de la danse de salon.
брат frère GOSSE Мой брат играет на кларнете - Mon frère joue de la clarinette.
двоюродная сестра cousine) dvaYUradnaya sysTRA Моя двоюродная сестра позвонила в понедельник - Mon cousin a appelé lundi.
двоюродный брат cousin Male) dvaYUradny BRAT Я еду в гости к своему двоюродному брату - Je vais rendre visite à mon cousin.
троюродный брат / троюродная сестра cousin germain / cousine cousine traYUradny BRAT / traYUradnaya sysTRA Они - мои троюродные братья и сестры - Ce sont mes cousins ​​au second degré.
тёща belle-mère (mère de l'épouse) TYOsha Я люблю свою тёщу - J'aime ma belle-mère.
тесть beau-père (père de l'épouse) TYEST ' У меня хорошие отношения с тестем - J'ai une bonne relation avec mon beau-père.
свекровь belle-mère (mère du mari) svyKROF ' Мы едем к свекрови - Nous allons rendre visite à ma belle-mère.
свёкр beau-père (père du mari) SVYOkr Мой свёкр любит футбол - Mon beau-père aime le football.
сноха belle-fille (par rapport à la belle-mère) snaHA Я жду сноху и сына - J'attends ma belle-fille et mon fils.
зять gendre (à la fois pour la belle-mère et le beau-père) ZYAT ' Надо поговорить с зятем - Je devrais / je dois parler à mon gendre.
невестка belle-fille (par rapport au beau-père); belle-sœur (épouse du frère) nyVYESTka Мы едем в отпуск с невесткой - Nous partons en vacances avec ma / notre belle-fille / belle-sœur.
золовка belle-sœur (sœur du mari) zaLOVka У моей золовки трое детей - Ma belle-sœur a trois enfants.
деверь beau-frère (frère du mari) DYEver ' Мой деверь - юрист - Mon beau-frère est avocat.
свояченица belle-sœur (sœur de l'épouse) svaYAchenitsa Мне позвонила свояченица - Ma belle-sœur m'a appelé.
шурин beau-frère (frère de l'épouse) SHOOrin У шурина проблемы на работе - Mon beau-frère a des problèmes avec son travail.
сватья belle-fille / gendre SVAT'ya Завтра приезжает сватья - La mère de ma belle-fille arrivera demain.
сват père de la belle-fille / du gendre svat Сват любит рыбачить - Le père de ma belle-fille aime aller à la pêche.
свояк

beau-frère (mari de la sœur d'une femme)

svaYAK Здравствуй, свояк - Bonjour, frère. (comme dans «tu es une famille»)
крёстные / крёстная мать / крёстный отец parrains / marraines / parrain KRYOSnye / KRYOSnaya MAT '/ KRYOSny aTYETS Это - мои крёстные - Ce sont mes parrains.
кумовья / кум / кума parrains (par rapport à tous les autres parents) KoomaVYA / KOOM / kooMA А что думают кумовья? - Et qu'en pensent les parrains et marraines?
племянница nièce plyMYAnitsa Моя племянница поступила в университет - Ma nièce est entrée à l'université.
племянник neveu plyMYAnnik Мы едем с племянником в Москву - Mon neveu et moi allons à Moscou ensemble.

Comment dire maman et papa en russe

La façon la plus courante de parler à vos parents en russe est de dire "мама" et "папа". Vous pouvez également dire "мать" (MAT ') - "Mère" et "отец" (aTYEts) - "Père", ainsi que "мамочка" (MAmachka) - Maman et "папочка" (PApachka) - "Papa".

Exemple: Моя мамочка - самая лучшая.
Prononciation: maYA MAmachka - SAmaya LOOCHshaya.
Traduction: Ma maman est la meilleure.

Exemple: Я не вижусь с отцом.
Prononciation: ya ny VYzhus's satTSOM
Traduction: Je ne vois pas mon père.

Diminutifs pour les membres de la famille

Les diminutifs sont beaucoup utilisés en russe, et les noms des membres de la famille ne font pas exception. Les diminutifs se forment en changeant la fin d'un mot.

Exemple: мама - мамочка - мамуля - мамулечка - мамусик
Prononciation: MAma - MAmachka - maMOOlya - maMOOlychka - maMOOsik
Traduction: Maman - maman - diminutifs de "maman"

Exemple: тётя - тётушка - тётенька
Prononciation: TYOtya - TYOtushka - TYOtynka
Traduction: Tante - Tante - Tante