L'espagnol a deux temps de base de l'humeur subjonctive dans l'usage quotidien, le subjonctif actuel et le subjonctif imparfait. (Bien qu'il existe une future forme subjonctive, elle n'est généralement pas utilisée dans le discours, son utilisation étant principalement limitée aux documents juridiques officiels.)
Heureusement, il est assez facile de se souvenir du temps à utiliser. Les verbes à caractère subjonctif se trouvent généralement dans une partie d'une phrase (une clause dépendante) qui commence par que, qui suit un verbe à l'humeur indicative. Le temps du verbe subjonctif dépend du temps du verbe dans la première partie de la phrase, comme indiqué dans la liste suivante des structures de phrases.
Verbe indicatif présent + que + verbe subjonctif présent.
Verbe indicatif prétérit + que + verbe subjonctif imparfait.
Verbe indicatif imparfait + que + verbe subjonctif imparfait.
Futur verbe indicatif + que + verbe subjonctif présent.
Verbe indicatif conditionnel + que + verbe subjonctif imparfait.
Les distinctions de la liste ci-dessus sont souvent appelées concordance des temps. Bien qu'il existe des exceptions ainsi que des cas où l'humeur subjonctive est utilisée avec d'autres structures de phrases, ces règles prennent en compte la grande majorité des cas où l'humeur subjonctive est utilisée..
Voici des exemples de phrases utilisant chacune des structures ci-dessus:
Présent Indicatif / Présent Subjonctif
Recomiendo que no estudies cuando comas. Je vous recommande de ne pas étudier lorsque vous mangez.
¿Es buena idée que duerma con mi bebé? Est-ce une bonne idée pour moi de coucher avec mon bébé?
Todo está listo para que inicie el foro. Tout est prêt pour que le forum commence.
Prétérite Indicatif / Subjonctif imparfait
Intenté que ellos me entendieran. J'ai essayé de les faire me comprendre.
Nunca mereciste que te amara, hasta ahora. Tu n'as jamais mérité que je t'aime, jusqu'à maintenant.
Era mejor que te ensuciaras las manos. Il valait mieux que tu te salisses les mains.
Imparfait Indicatif / Imparfait Subjonctif
Yo quería que cantaran juntos. Je voulais qu'ils chantent ensemble.
Estaba yo en casa y esperaba que lloviera. J'étais à la maison et j'espérais qu'il pleuvrait.
No aparecía que hubiera tomado alcool o sustancias tóxicas. Il ne semble pas qu'elle ait pris de l'alcool ou des substances toxiques.
Futur Indicatif / Présent Subjonctif
Negaré que seas mi hijo. Je nierai que tu es mon fils.
Si suspende el examen, dudaré que estudie mucho. S'il échoue au test, je doute qu'il étudie beaucoup.
Esperarás que llegue la hora del dormir. Vous espérez que l'heure du coucher viendra.
Conditionnel Indicatif / Subjonctif imparfait
Hay 10 cosas que las mujeres desearían que los hombres supieran sobre el amor. Il y a 10 choses que les femmes voudraient que les hommes sachent sur l'amour.
¿Quién dudaría que tuviera un puesto en el equipo cubano? Qui douterait qu'il avait une position dans l'équipe cubaine?
"Nunca querría que le quitaran la medalla. Je ne voudrais jamais qu'ils lui prennent la médaille.