Vous connaissez tous «merci». Mais il y a différentes façons de dire merci en français, ainsi que différentes significations du mot.
«Merci» est «merci». Son «mair see» prononcé avec un son «ay» ouvert et non un son «ur» fermé.
Vous pouvez le rendre plus fort en disant «merci beaucoup» - «merci beaucoup». Notez que le tout est inclus, vous ne pouvez pas dire «merci très beaucoup».
Pour dire «mille mercis», nous disons «mille mercis» ou «merci mille fois». C'est assez courant en français comme en anglais.
Vous accompagnez généralement un «merci» vocal avec un sourire, ce qui implique que vous acceptez tout ce qui vous est proposé. Cependant, si vous voulez refuser quelque chose, vous pouvez dire «non merci», ou même simplement dire «merci» avec un geste de la main, montrant votre paume à la personne devant vous dans une sorte de geste d'arrêt. Vous faites secouer la tête «non» en même temps. Vous pouvez sourire ou non, selon la fermeté avec laquelle vous souhaitez que le refus soit.
Lorsque vous remerciez quelqu'un, il peut répondre «merci à toi / à vous» - en anglais, vous diriez «merci», en mettant l'accent sur le «vous», ce qui signifie «c'est moi qui vous remercie».
Une autre façon de dire «merci» est d'utiliser le verbe «remercier». «Remercier», «remercier» est suivi d'un objet direct (il faudra donc les pronoms me, te, le, la, nous, vous, les), puis de «pour» «for», comme c'est le cas en anglais.
"Je vous / te remercie pour ce délicieux dîner". Je vous remercie pour ce délicieux dîner.
Notez que le verbe «remercier» a une racine en «i», donc le son final sera souvent une voyelle, tout comme le verbe «étudier».
"Je vous / te remercie pour les fleurs" - je vous remercie pour les fleurs.
"Je voulais vous / vous remerciez pour votre / ta gentillesse" - je voulais vous remercier pour votre gentillesse.
L'utilisation de «remercier» est très formelle en français, beaucoup moins courante que l'utilisation de «merci». Cliquez ici pour plus de moyens d'exprimer votre gratitude en français.
Pour parler de remerciements, le nom, vous utiliseriez le nom «le / les remerciement (s)», habituellement utilisé au pluriel.
"Tu as les remerciements de Susan" - vous avez les remerciements de Susan.
"Je voudrais lui adresser mes remerciements" - je voudrais lui adresser mes remerciements.
L'action de grâce n'est pas du tout un jour férié français, et la plupart des Français n'en ont jamais entendu parler. Ils ont peut-être vu un dîner de Thanksgiving dans une sitcom à la télévision, mais ils ont probablement rejeté les informations. Il n'y a pas non plus de vente du Black Friday en France.
Au Canada, l'Action de grâce est appelée «l'Action de Grâce (s)» avec ou sans S et est célébrée à peu près de la même façon qu'aux États-Unis, mais le deuxième lundi d'octobre.
Il est un peu moins courant en France d'écrire "une carte de remerciement". Je veux dire, ce n'est pas rare, et c'est très poli, mais ce n'est pas comme dans les pays anglo-saxons où les cartes de remerciements sont un énorme marché. Si vous avez eu droit à quelque chose de vraiment spécial, vous pouvez absolument envoyer une carte de remerciement ou une note manuscrite, mais ne vous attendez pas à ce que votre ami français fasse la même chose. Ce n'est pas impoli d'eux, c'est juste pas profondément enraciné dans notre politesse.