Salutations espagnoles

¿Cómo estás? Comment vas-tu?

Avec cette ligne simple - elle se prononce "KOH-moh ess-TAHSS" - vous pouvez saluer presque tous les locuteurs espagnols que vous avez rencontrés auparavant. Ajoutez à cela ces phrases ci-dessous et vous serez bien placé pour faire bonne impression partout où vous allez en Espagne ou dans la plupart des pays d'Amérique latine.

Salutations en espagnol et expressions similaires

Les expressions d'usage courant peuvent varier selon le lieu et parfois avec l'âge ou le statut social. Mais sauf indication contraire, ceux énumérés ci-dessous peuvent être utilisés de manière appropriée dans presque toutes les situations. Les prononciations données sont approximatives; dans toutes les prononciations ci-dessous, le "th" est prononcé comme dans "this" et le "oo" est prononcé comme dans "boom".

  • Hola - Bonjour, salut - OH-lah - Cette salutation convient dans des contextes formels et informels.
  • Hola, aló, jaló, bueno, diga - Bonjour (au téléphone) - OH-lah, ah-LOH, hah-LOH, BUEH-no, DEE-gah - Le choix de l'accueil téléphonique varie d'un endroit à l'autre. Hola serait compris n'importe où mais n'est pas habituel dans de nombreux endroits.
  • Adiós - Au revoir - ah-THYOHSS - Une alternative informelle dans de nombreux domaines est chau (prononcé "chow", parfois orthographié ciao, de l'italien).
  • ¿Cómo estás? ¿Cómo está? - Comment vas-tu? - KOH-moh es-TAHSS, KOH-moh es-TAH -Le premier formulaire (qui est informel) serait normalement utilisé avec quelqu'un que vous connaissez sur une base de prénom ou lorsque vous parlez avec un enfant. Le deuxième formulaire serait généralement utilisé dans d'autres situations. L'utilisation peut dépendre un peu de l'endroit où vous vous trouvez; dans certains domaines, la forme informelle (estás) serait attendu lorsque, dans les mêmes circonstances, le formulaire formel serait utilisé dans d'autres domaines. Si vous êtes un étranger, il est probable que personne ne vous critiquera pour avoir utilisé le mauvais formulaire, bien que vous puissiez être poliment corrigé.
  • Muy bien, gracias - Très bien, merci - mwee-vyenn GRAHSS-yahss.
  • Buenos días - Bonjour, bonjour - BWEH-nohss DEE-ahss - Dans certaines régions, une forme abrégée, buen día, est utilisé.
  • Buenas tardes - Bonjour, bonne soirée - BWEH-nahss TAR-dess - Dans la plupart des régions, buenas tardes doit être utilisé en début de soirée de préférence à bonne nuit.
  • bonne nuit - Bonne nuit - BWEH-nahss NOH-chess - Contrairement à la traduction anglaise, bonne nuit peut être utilisé aussi bien comme salutation que comme adieu.
  • ¿Cómo te va? ¿Cómo le va? ¿Qué tal? ¿Qué hay? - Comment ça va? - KOH-moh teh-VAH, KOH-moh leh-VAH, kay-TALL, kay-AYE - Il existe également une variété d'alternatives familières, bien que beaucoup d'entre elles dépendent de la région. La première donnée est informelle, utilisée comme avec "¿Cómo estás?" au dessus.
  • ¿Qué pasa? - Que ce passe-t-il? - kay PAHSS-ah.
  • ¿Qué hubo? ¿Qué onda? - Comment ça se passe? Que ce passe-t-il? - kay OO-boh, kay OHN-dah - Ces expressions sont les plus courantes au Mexique.
  • ¿Cómo te llamas? ¿Cómo se llama usted? - Quel est ton nom? - KOH-moh teh YAHM-mahss, KOH-moh seh YAHM-mah oo-STETH - Une traduction littérale serait "Comment vous appelez-vous?" ou, un peu moins littéralement, "Comment vous appelez-vous?" Le premier formulaire devrait normalement être utilisé avec un enfant, ou éventuellement avec une personne de statut social égal à une occasion informelle. Si vous n'êtes pas sûr de la forme à utiliser, la seconde est plus sûre. Voir également l'explication avec l'entrée "¿Cómo estás?" au dessus.
  • Me llamo (nombre).- Je m'appelle (nom). - meh YAHM-moh (NOHM-breh) - Une traduction littérale serait "je m'appelle (nom)" ou, un peu moins littéralement, "je m'appelle (nom)". Vous pouvez également traduire littéralement l'anglais: Mi nombre es (nombre).
  • Mucho gusto. Encantado. - C'est un plaisir de vous rencontrer. - MOO-choh GOO-stoh, en-kahn-TAH-thoh. L'un ou l'autre pourrait être dit lorsque quelqu'un se présente à vous. Si vous êtes une femme, vous devriez dire encantada (en-kahn-TAH-thah) au lieu de encantado.
  • Bienvenido, bienvenida, bienvenidos, bienvenidas - Bienvenue - byem-beh-NEE-thoh, byem-beh-NEE-thah, byem-beh-NEE-thohss, byem-beh-NEE-thahss - Notez la différence de nombre et de sexe. Bienvenido serait utilisé avec un homme, bienvenida avec une femme, bienvenidas avec un groupe de toutes les femmes, et bienvenidos avec des hommes ou un groupe mixte.