Le cas prépositionnel dans l'usage et les exemples russes

Le cas prépositionnel en russe répond aux questions о ком (ah KOM) -à propos de qui- et о чем (ah CHOM) -à propos de quoi-, ainsi qu'à la question где (GDYE) -où. C'est le dernier cas sur les six cas russes.

Le cas prépositionnel n'est utilisé qu'avec les prépositions:

  • на (na) - sur / à
  • в (v) - dans
  • о (oh) - à propos
  • об (ohb / ab) - à propos / sur
  • обо (aba / obo) - à propos
  • по (poh / pah) - à
  • при (payant) - avec

Alors que d'autres cas russes sont utilisés avec et sans prépositions, le cas prépositionnel ne peut être utilisé que lorsqu'un nom est accompagné d'une des prépositions ci-dessus.

Conseil rapide

Le cas prépositionnel en russe répond aux questions о ком / о чем (ah KOM / ah CHOM) -à propos de qui / à propos de quoi-, et à la question где (GDYE) -où.

Quand utiliser le cas prépositionnel

Le cas prépositionnel peut avoir les fonctions principales suivantes:

Contenu ou thème

La fonction principale du cas prépositionnel en russe est la fonction du contenu. Le cas est utilisé avec un certain nombre de verbes et d'autres mots qui sont grossièrement répartis dans les groupes suivants:

Verbes liés à la parole:

  • беседовать (beSYEdavat ') - pour converser
  • молить (maLEET ') - plaider
  • говорить (gavaREET ') - parler / parler
  • договариваться (dagaVArivat'sa) - se mettre d'accord, se mettre d'accord
  • просить (praSEET ') - demander
  • советоваться (saVEtavatsa) - conseiller / demander conseil
  • спорить (SPOrit ') - argumenter
  • узнавать (ooznaVAT ') - pour apprendre / découvrir

Exemple:

- Нам нужно поговорить о твоих планах. (nam NOOZHna pagavaREET 'a tvaEEH PLAnah)
- Nous devons discuter de vos plans.

Mots liés au texte (y compris auditif):

  • договор (dagaVOR) - un accord
  • лекция (LYEKtsiya) - une conférence
  • заключение (zaklyuCHEniye) - une découverte
  • конвенция (kanVENtsia) - une convention
  • меморандум (memaRANdoom) - un mémorandum
  • рассказ (rasKAZ) - une courte histoire
  • история (isTOria) - une histoire
  • резолюция (rezaLYUtsia) - une résolution
  • репортаж (reparTAZH) - un rapport

Exemple:

- Я иду с лекции о млекопитающих. (ja eeDOO s LEKtsiyi a mlekapiTAyushih)
- Je viens d'une conférence sur les mammifères.

Verbes liés à la pensée:

  • мечтать (mychTAT ') - rêver / rêverie
  • вспоминать (fspamiNAT ') - se souvenir / se rappeler
  • думать (DOOmat ') - penser
  • забывать (zabyVAT ') - oublier

Exemple:

- Я не забыл о твоей просьбе. (ya ne zaBYL a tvaYEY PROS'bye)
- Je n'ai pas oublié ta demande.

Verbes liés à un état émotionnel:

  • беспокоиться (bespaKOitsa) - s'inquiéter
  • сожалеть (sazhaLET ') - à regret
  • волноваться (valnaVAT'sa) - s'inquiéter
  • плакать (PLAkat ') - pleurer sur quelque chose
  • жалеть (zhaLET ') - pour être désolé

Exemple:

- Она жалела о сказанном. (aNAH zhaLEla a SKAzanam)
- Elle regrette ce qui a été dit / ce qu'elle a dit.

Verbes liés à l'action orientée vers un objectif:

  • заботится о (zaBOtitsa oh) - se soucier de / pour / s'occuper de
  • хлопотать о (hlapaTAT 'oh) - pour régler quelque chose

Exemple:

- Катя заботилась о младшей сестре. (KAtya zaBOtilas 'a a MLATshey sysTRYE)
- Katia s'est occupée de sa petite sœur.

Aspect ou champ

Cette fonction indique un domaine ou un domaine de connaissance.

Exemple:

- Эти пункты совпадают в самом главном. (EHti POONKty safpaDAyut contre SAMam GLAVnam)
- Ces points s'accordent tous sur la question la plus importante.

Circonstantiel: lieu, heure et conditions

Enfin, le cas prépositionnel en russe a pour fonction d'indiquer des circonstances qui peuvent être liées à l'heure, au lieu et à d'autres détails..

Exemples:

- Учиться в школе. (ooCHITsa f SHKOle)
- Pour étudier à l'école.

- Мы сидели в темноте. (mon siDYEli f temnaTYE)
- Nous nous sommes assis dans le noir.

Les terminaisons prépositionnelles

Déclinaison (Склонение) Singulier (Единственное число) Exemples Pluriel (Множественное число) Exemples
Première déclinaison -е (-и) о лотерее (a lateRYEye) - sur une loterie
о папе (a PApye) - à propos de papa
-ах (-ях) о лотереях (a lateRYEyah) - sur les loteries
о папах (a PApah) - à propos des papas
Deuxième déclinaison -е (-и) о столе (a staLYE) - à propos d'une table
о поле (un POle) - à propos d'un champ
-ах (-ях) о столах (a staLAH) - à propos des tableaux
о полях (a paLYAH) - à propos des champs
Troisième déclinaison о печи (a pyeCHI) - à propos d'un poêle -ах (-ях) о печах (a pyeCHAH) - à propos des poêles
Noms hétéroclites о времени (a VREmeni) - à propos de l'époque -ах (-ях) о временах (a vremeNAKH) - à propos de l'époque

Exemples:

- Мы долго говорили о наших папах. (mon DOLga gavaREEli ​​a NAshikh PApakh)
- Nous parlions de nos papas depuis longtemps.

- Я написал рассказ об этой известной площади. (ya napiSAL rasKAZ ab EHtai izVESnai PLOshadi)
- J'ai écrit une petite histoire sur cette célèbre place.