Noms masculins délicats en allemand

L'allemand est une langue assez lourde de règles, mais comme pour toutes les règles, il y a toujours des exceptions. Dans cet article, nous allons plonger dans des noms masculins qui ont des terminaisons irrégulières.

Noms masculins se terminant par 'e'

La plupart des noms allemands se terminant par -e sont féminins. Mais il existe des noms masculins à terminaison électronique très courants - parfois appelés noms «faibles». Beaucoup d'entre eux dérivaient d'adjectifs. Voici quelques exemples courants:

  • der alte: vieil homme
  • der beamte: fonctionnaire d'Etat
  • der deutsche: mâle allemand
  • der Franzose: Français
  • der fremde: étranger
  • der gatte: conjoint de sexe masculin
  • der kollege: collègue
  • der kunde: client
  • der junge: garçon
  • der riese: géant
  • der verwandte: relative

Presque tous ces noms masculins se terminant par -e (der Käse étant une exception rare) ajouter un -n se terminant au génitif et au pluriel. Ils ajoutent également un -n se terminant dans un cas autre que le nominatif - par exemple, les cas accusatif, datif et génitif (tanière/dem kollegen, des kollegen). Mais il y a quelques autres variations sur ce thème de "fin".

Certains noms masculins ajoutent «ens» dans le génitif

Un autre petit groupe de noms masculins allemands se terminant par -e nécessite une fin inhabituelle dans le cas génitif. Alors que la plupart des noms masculins allemands ajoutent -s ou -es dans le génitif, ces noms ajoutent -ens au lieu. Ce groupe comprend:

  • der nom/des namens: du nom
  • der glaube/des glaubens: de la croyance
  • der buchstabe/des buchstabens: de la lettre, se référant à l'alphabet
  • der friede/des friedens: de la paix
  • der funke/des funkens: de l'étincelle
  • der same/des samens: de la graine
  • der wille/des willens: de la volonté

Noms masculins faisant référence à des animaux, des personnes, des titres ou des professions

Ce groupe de noms masculins communs comprend certains qui se terminent par -e (der löwe, lion), mais il existe également d'autres fins typiques: -fourmi (der kommandant), -ent (der präsident), -r (der bär), -t (der architekt). Comme vous pouvez le voir, ces noms allemands ressemblent souvent au même mot en anglais, en français ou dans d'autres langues. Pour les noms de ce groupe, vous devez ajouter un -en se terminant dans tous les cas autres que le nominatif:

"Er sprach mit dem Präsidenten."(datif)

Noms qui ajoutent -n, -en 

Certains noms ajoutent un 'n, "en" ou une autre fin dans tous les cas autre que le nominatif. 

(AKK.) "Kennst du den Franzosen?"

Connaissez-vous le Français?

(DAT.) "Était chapeau sie dem Jungen gegeben?"

Qu'est-ce qu'elle a donné au garçon?

(GEN.) "Das ist der Name des Herrn."

C'est le nom du gentleman.

Autres noms masculins allemands irréguliers

Les terminaisons indiquées sont pour (1) le génitif / accusatif / datif et (2) le pluriel.

  • der alte: vieil homme (-n, -n)
  • der architekt: architecte (-en, -en)
  • der automat: distributeur automatique (-en, -en)
  • der bär bear: (-en, -en) Souvent des bärs en usage génitif informel.
  • der bauer: agriculteur, paysan; yokel (-n, -n)
  • der beamte: fonctionnaire (-n, -n)
  • der bote: messager (-n, -n)
  • der bursche: garçon, garçon; gars, mec (-n, -n)
  • der Deutsche: mâle allemand (-n, -n)
  • der einheimische: natif, local (-n, -n)
  • der erwachsene: adulte (-n, -n)
  • der Franzose: Français (-n, -n)
  • der fremde: étranger (-n, -n)
  • der fürst: prince (-en, -en)
  • der gatte: conjoint masculin (-n, -n)
  • der gefangene: prisonnier (-n, -n)
  • der gelehrte: savant (-n, -n)
  • der graf: count (-en, -en)
  • der heilige: saint (-n, -n)
  • der détenu: héros (-en, -en)
  • der herr: monsieur, seigneur (-n, -en)
  • der hirt: berger (-en, -en)
  • der kamerad: camarade (-en, -en)
  • der kollege: collègue (-n, -n)
  • der kommandant: commandant (-en, -en)
  • der kunde: client (-n, -n)
  • der löwe: Lion; Leo (astrol.) (-n, -n)
  • der mensch: personne, être humain (-en, -en)
  • der nachbar: voisin (-n, -n) Souvent le -n la fin n'est utilisée qu'au génitif singulier.
  • der junge: garçon (-n, -n)
  • der käse: cheese (-s, -) Le pluriel est généralement käsesorten.
  • der planet: planète (-en, -en)
  • der präsident: président (-en, -en)
  • der prinz: prince (-en, -en)
  • der riese: géant (-n, -n)
  • der soldat: soldat (-en, -en)
  • der tor: idiot, idiot (-en, -en)
  • der verwandte: relative (-n, -n)

Un dernier commentaire sur ces noms masculins spéciaux. En allemand courant et courant (registre occasionnel contre registre plus formel), le génitif -en ou -n les terminaisons sont parfois remplacées par un -es ou -s. Dans certains cas, les terminaisons accusatives ou datives sont également supprimées.