L'allemand est une langue assez lourde de règles, mais comme pour toutes les règles, il y a toujours des exceptions. Dans cet article, nous allons plonger dans des noms masculins qui ont des terminaisons irrégulières.
La plupart des noms allemands se terminant par -e sont féminins. Mais il existe des noms masculins à terminaison électronique très courants - parfois appelés noms «faibles». Beaucoup d'entre eux dérivaient d'adjectifs. Voici quelques exemples courants:
Presque tous ces noms masculins se terminant par -e (der Käse étant une exception rare) ajouter un -n se terminant au génitif et au pluriel. Ils ajoutent également un -n se terminant dans un cas autre que le nominatif - par exemple, les cas accusatif, datif et génitif (tanière/dem kollegen, des kollegen). Mais il y a quelques autres variations sur ce thème de "fin".
Un autre petit groupe de noms masculins allemands se terminant par -e nécessite une fin inhabituelle dans le cas génitif. Alors que la plupart des noms masculins allemands ajoutent -s ou -es dans le génitif, ces noms ajoutent -ens au lieu. Ce groupe comprend:
Ce groupe de noms masculins communs comprend certains qui se terminent par -e (der löwe, lion), mais il existe également d'autres fins typiques: -fourmi (der kommandant), -ent (der präsident), -r (der bär), -t (der architekt). Comme vous pouvez le voir, ces noms allemands ressemblent souvent au même mot en anglais, en français ou dans d'autres langues. Pour les noms de ce groupe, vous devez ajouter un -en se terminant dans tous les cas autres que le nominatif:
"Er sprach mit dem Präsidenten."(datif)
Certains noms ajoutent un 'n, "en" ou une autre fin dans tous les cas autre que le nominatif.
(AKK.) "Kennst du den Franzosen?"
Connaissez-vous le Français?
(DAT.) "Était chapeau sie dem Jungen gegeben?"
Qu'est-ce qu'elle a donné au garçon?
(GEN.) "Das ist der Name des Herrn."
C'est le nom du gentleman.
Les terminaisons indiquées sont pour (1) le génitif / accusatif / datif et (2) le pluriel.
Un dernier commentaire sur ces noms masculins spéciaux. En allemand courant et courant (registre occasionnel contre registre plus formel), le génitif -en ou -n les terminaisons sont parfois remplacées par un -es ou -s. Dans certains cas, les terminaisons accusatives ou datives sont également supprimées.