L'anglais a un article défini - "le" - mais l'espagnol n'est pas si simple. L'espagnol a cinq articles définis, variant selon le nombre et le sexe:
Un article défini est un mot de fonction qui précède un nom pour indiquer qu'un être ou une chose en particulier est mentionné. Bien qu'il y ait quelques exceptions, en règle générale, un article défini est utilisé en espagnol chaque fois que «le» est utilisé en anglais. Mais l'espagnol utilise également un article défini dans de nombreuses situations où l'anglais ne le fait pas. Bien que la liste suivante ne soit pas exhaustive et qu'il existe des exceptions à certaines de ces règles, voici les principaux cas où l'espagnol comprend un article défini absent en anglais.
Lorsque l'on se réfère à des objets ou des personnes d'une classe en général, l'article défini est nécessaire.
Notez que cette utilisation de l'article défini peut créer une ambiguïté qui n'est pas présente en anglais. Par exemple, selon le contexte, "Las fresas son rojas"peut signifier que les fraises en général sont rouges ou que certaines fraises particulières sont rouges.
En anglais, l'article est souvent omis avec des noms abstraits et des noms utilisés dans un sens général, ceux qui se réfèrent plus à un concept qu'à un élément tangible. Mais c'est toujours nécessaire en espagnol.
L'article défini est utilisé avant la plupart des titres d'une personne dont on parle.
L'article est toutefois omis lorsqu'il s'adresse directement à la personne. Profesora Barrera, ¿cómo está usted? (Professeur Barrera, comment allez-vous?)
Les jours de la semaine sont toujours masculins. Sauf dans les constructions où le jour de la semaine suit une forme de ser (un verbe pour "être"), comme dans "Hoy es martes"(Aujourd'hui est mardi), l'article est nécessaire.
L'article est généralement utilisé avant les noms de langues. Mais il peut être omis immédiatement après un verbe qui est souvent utilisé avec des langues telles que hablar (parler), ou après la préposition en.