Utiliser le français explicatif Connard dans la conversation

Le nom français connard (prononcé "kuh-nar") est un terme informel couramment utilisé comme mot explicatif. Librement traduit, cela signifie «idiot» ou «imbécile», bien que la plupart des gens comprennent que cela signifie quelque chose de plus obscène. Comme pour tout argot, il est important de comprendre ce que vous dites avant de l'utiliser dans une conversation quotidienne. Vous et vos amis pouvez lancer des mots comme connard sachant que tu plaisantes. Mais vous ne voudriez probablement pas utiliser un tel langage dans une situation formelle ou devant des étrangers.

Traduction et utilisation

Une traduction plus directe de connard serait "un - trou" ou un nombre quelconque de variations sur le mot f. Un Français cherchant un synonyme peut choisir imbécile ou crétin. Il existe également une version féminine: une connarde / une connasse pour "vache".

Exemples d'utilisation

Voici quelques exemples de contexte. Pour être clair, nous ne recommandons pas d'utiliser ce terme. Mais il sera utile de le comprendre car il peut être entendu dans les rues de n'importe quelle ville française.

  • C'est un vrai connard ! > C'est un vrai con!
  • Tu es le connard de l'autre nuit. Casse-toi ! > Vous êtes [explétif] de l'autre nuit. Va-t-en!
  • Et je suppose que le sale connard veut quelque chose en échange. > Et je suppose que le sale [explétif] veut quelque chose en retour.
  • Ecoute, tu devenais un incroyable connard. > Écoutez, vous deveniez / deveniez un crétin incroyable.
  • Babe Ruth était un connard, mais le baseball reste génial. > Babe Ruth était [explétive], mais le baseball est toujours aussi beau.
  • Tu peux pas me parler, espèce de connard. > Tu ne peux pas me parler, fils de [explétif].
  • C'est pas toi qui pose la question, connard. > Vous ne posez pas la question, [explétif].
  • Vandalisme, arme blanche: T'en prends pour six mois, connard. > Le vandalisme, arme mortelle. Vous obtenez six mois de détention, [explétif].
  • Ouai, ben, soul ou sobre, t'es toujours un connard. > Ouais, eh bien, ivre ou sobre, tu es toujours un [explétif].