Péjoration dans la langue

En linguistique, péjoration est le déclassement ou la dépréciation du sens d'un mot, comme lorsqu'un mot avec un sens positif en développe un négatif.

La péjoration est beaucoup plus courante que le processus inverse, appelé amélioration. Voici quelques exemples et observations d'autres auteurs:

Idiot

"Le mot idiot est un exemple classique de péjoration, ou une détérioration progressive du sens. En début moyen anglais (environ 1200), sely (comme le mot était alors orthographié) signifiait «heureux, heureux, béni, chanceux», comme il le faisait en vieil anglais…

"La signification originale a été suivie d'une succession de phrases plus étroites, y compris" spirituellement béni, pieux, saint, bon, innocent, inoffensif. "…

"Comme la forme (et la prononciation) sely changé en idiot dans les années 1500, les significations antérieures passaient dans des sens de moins en moins favorables tels que «faible, faible, insignifiant».… À la fin des années 1500, l'utilisation du mot a diminué à son sens actuel de «manque de bon sens, tête vide, insensée , idiot, 'comme dans' C'est le truc le plus idiot que j'aie jamais entendu '(1595, Shakespeare, Le rêve d'une nuit d'été). "

(Sol Steinmetz, Antics sémantique: comment et pourquoi les mots changent de sens. Random House, 2008)

Hiérarchie

"Hiérarchie montre une détérioration similaire, quoique plus prononcée. Appliqué à l'origine à un ordre ou à une foule d'anges du XIVe siècle, il a progressivement diminué l'échelle de l'être, se référant à `` un corps collectif de dirigeants ecclésiastiques '' de c. 1619, d'où le sens séculaire similaire se développe c.1643 (dans le tract de Milton sur le divorce)… Aujourd'hui, on entend souvent parler de «la hiérarchie des partis», des «hiérarchies commerciales», etc., dénotant uniquement le sommet de la hiérarchie, pas l'ensemble de l'ordre, et véhiculant les mêmes nuances d'hostilité et d'envie impliqué dans élite."
(Geoffrey Hughes, Les mots dans le temps: une histoire sociale du vocabulaire anglais. Basil Blackwell, 1988)

Discret

"[U] chanter la langue pour 'tourner' peut aggraver le sens de la langue substituée, un processus que les linguistes appellent 'péjoration.«Cela est arrivé à l'adjectif auparavant inoffensif discret, lorsqu'il est utilisé dans des colonnes «personnelles» comme euphémisme pour des réunions sexuelles illicites. Une récente le journal Wall Street L'article a cité le directeur du service client d'un service de rencontres en ligne disant qu'il avait interdit l'utilisation de discret de son service parce que «c'est souvent le code pour« mariés et qui cherchent à s'amuser ».« Le site est réservé aux célibataires. »
(Gertrude Block, Conseils de rédaction juridique: questions et réponses. William S.Hein, 2004)

Attitude

"Permettez-moi de donner un dernier exemple de ce type de corrosion sémantique - le mot attitude… Initialement, attitude était un terme technique, signifiant «position, pose». Il a changé pour signifier «état mental, mode de pensée» (probablement tout ce qui était impliqué par la posture de quelqu'un). D'un usage courant, il s'est depuis détérioré. Il a une attitude signifie «il a une manière de confronter (probablement non coopératif, antagoniste)»; quelque chose à corriger par les parents ou les enseignants. Alors qu'une fois que cela aurait été rendu Il a une mauvaise attitude ou un problème d'attitude, le sens négatif est devenu écrasant. "
(Kate Burridge, Gift of the Gob: Morceaux d'histoire de la langue anglaise. HarperCollins Australie, 2011)

Péjoration et euphémisme

"Une source spécifique de péjoration est un euphémisme…: en évitant certains mots tabous, les locuteurs peuvent utiliser une alternative qui acquiert avec le temps le sens de l'original et tombe en désuétude. Ainsi, en anglais, désinformation a été remplacé mensonge dans certains contextes politiques, où il a récemment été rejoint par être économique avec la vérité."
(April M. S. McMahon, Comprendre le changement de langue. Cambridge University Press, 1999)

Généralisations sur la péjoration

"Quelques généralisations sont possibles:
«Les mots signifiant« bon marché »ont une probabilité inhérente de devenir négatif dans la connotation, souvent très négatif. Lat. [Latin] vilis «à un bon prix» (c'est-à-dire inévitablement, «bas prix»)> «banal»> «trashy, méprisable, bas» (le sens actuel du terme. [Italien], Fr. [Français], NE. [Anglais moderne] vil).
«Les mots pour« intelligent, intelligent, capable »développent couramment des connotations (et éventuellement des dénotations de pratique acérée, de malhonnêteté, etc.):
"… NE rusé «malhonnêtement intelligent» vient d'OE craeftig «fort (ly) l habile (ly)» (NHG [Nouveau haut-allemand] kräftig 'fort'; le sens ancien «fort, force» de cette famille de mots s'estompe très tôt dans l'histoire de l'anglais, où les sens habituels se rapportent à l'habileté).
"NE ruse a des connotations très négatives en anglais actuel, mais en anglais moyen, cela signifie «savant, habile, expert»… »
(Andrew L. Sihler, Histoire des langues: une introduction. John Benjamins, 2000)

Prononciation: PEDGE-e-RAY-shun

Aussi connu sous le nom: détérioration, dégénérescence

Étymologie
Du latin, "pire"