En grammaire anglaise, un verbe rapports est un verbe (tel que dire, dire, croire, répondre, répondre, ou demander) utilisé pour indiquer que le discours est cité ou paraphrasé. On l'appelle aussi un verbe de communication.
"[L] a nombre de verbes déclarants qui peuvent être utilisés pour marquer les paraphrases est d'environ une douzaine", a rapporté l'auteur Eli Hinkel, "et ils peuvent être appris avec une relative facilité tout en travaillant sur une tâche d'écriture (par exemple., l'auteur dit, déclare, indique, commente, note, observe, croit, souligne, souligne, défend, défend, rapporte, conclut, souligne, mentionne, trouve), sans parler des phrases aux fonctions textuelles similaires telles que selon l'auteur, comme l'auteur l'indique / l'indique, selon son opinion / son opinion / sa compréhension, ou comme noté / déclaré / mentionné."
Le plus souvent, rapporter des verbes, comme vu dans la fiction pour montrer le dialogue, est au passé, car dès qu'un locuteur dit quelque chose, c'est littéralement dans le passé.
George Carlin illustre cela dans cet exemple de discours rapporté: "Je suis allé dans une librairie et a demandé la vendeuse, "Où est la section d'entraide?" Elle m'a dit si elle Raconté moi, cela irait à l'encontre du but. "
Pour contraster avec les mots prononcés une fois, mettre un verbe reporter au présent est utilisé pour montrer un adage, quelque chose que quelqu'un a dit dans le passé et continue de dire ou croit actuellement. Par exemple: "Elle dit toujours qu'il n'est pas assez bon pour toi."
Ensuite, un verbe de rapport peut être au temps présent historique (pour se référer à un événement qui a eu lieu dans le passé). Le présent historique est souvent utilisé pour un effet dramatique ou immédiat, pour placer le lecteur directement dans la scène. La technique doit être utilisée avec parcimonie, afin de ne pas créer de confusion, mais son utilisation peut conduire à une introduction dramatique à une histoire, par exemple. "L'année est 1938, la place, Paris. Les soldats brisent les vitrines des magasins et courent dans la rue et hurler… "
Vous utilisez également des verbes de rapport au présent littéraire (pour faire référence à n'importe quel aspect d'une œuvre littéraire). En effet, quelle que soit l'année où vous regardez un film particulier ou lisez un livre, les événements se déroulent toujours de la même manière. Les personnages disent toujours la même chose dans le même ordre. Par exemple, si vous écrivez sur "Hamlet", vous pourriez écrire ", Hamlet montre son angoisse quand il parle son soliloque "Pour être". "Ou si vous examinez des lignes de films fantastiques, vous pourriez écrire:" Qui peut oublier quand Humphrey Bogart dit à Ingrid Bergman, "Voici vous regarder, gamin" à "Casablanca"? "
Lorsque vous écrivez un dialogue, si l'identité d'un locuteur est claire par rapport au contexte, comme dans une conversation de va-et-vient entre deux personnes, la phrase de rapport est souvent omise; il n'est pas nécessaire de l'utiliser avec chaque ligne de dialogue, juste assez de fois pour s'assurer que le lecteur ne se perd pas en ce qui concerne la personne qui parle, comme si la conversation est longue ou si un tiers intervient. Et si les lignes de conversation sont courtes, utiliser un tas de "il a dit" "elle a dit" devient distrayant pour le lecteur. Il est plus efficace de les laisser de côté dans ce cas.
L'utilisation excessive de substitutions "créatives" pour "dit" peut également distraire le lecteur. Un lecteur passe "dit" rapidement et ne perd pas le fil du dialogue. Soyez judicieux en utilisant des substitutions pour «dit».
"La ligne de dialogue appartient au personnage; le verbe est l'écrivain qui met le nez dedans", écrit Elmore Leonard dans le New York Times. "Mais m'a dit est beaucoup moins intrusif que grommelé, haletant, averti, menti. J'ai remarqué une fois que Mary McCarthy mettait fin à une ligne de dialogue avec "elle a affirmé" et j'ai dû arrêter de lire pour obtenir le dictionnaire. "