Apporté en Occident par Victor Hugo au 19ème siècle, le pantoum, ou pantun, est dérivé d'une forme malaise beaucoup plus ancienne d'un poème folklorique, généralement composé de distiques rimés.
La forme moderne du pantoum est écrite dans des quatrains imbriqués (strophes à quatre lignes), dans lesquels les lignes deux et quatre d'une strophe sont utilisées comme lignes un et trois de la suivante. Les lignes peuvent être de n'importe quelle longueur et le poème peut se poursuivre pendant un nombre indéfini de strophes. Habituellement, les lignes appariées sont également rimées.
Le poème peut être résolu à la fin soit en ramassant les lignes un et trois de la première strophe comme lignes deux et quatre de la dernière, fermant ainsi le cercle du poème, ou tout simplement en fermant avec un couplet rimé.
L'entrelacement de lignes répétées dans un pantoum convient particulièrement bien au poème aux ruminations du passé, tournant autour d'un souvenir ou d'un mystère pour révéler les implications et les significations. Le changement de contexte qui résulte de l'ajout de deux nouvelles lignes dans chaque strophe modifie la signification de chaque ligne répétée lors de sa deuxième apparition. Ce doux mouvement de va-et-vient donne l'effet d'une série de petites vagues qui clapotent sur une plage, chacune s'avançant un peu plus loin sur le sable jusqu'à ce que la marée tourne, et le pantoum s'enroule autour de lui.
Après que Victor Hugo a publié une traduction d'un pantun malais en français dans les notes aux "Orientales" en 1829, le formulaire a été adopté par des écrivains français et britanniques qui incluent Charles Baudelaire et Austin Dobson. Plus récemment, bon nombre de poètes américains contemporains ont écrit des pantoums.
Souvent, la meilleure façon de comprendre une forme poétique est de regarder un exemple typique et simple.
Les paroles de la chanson "I Am Going to Like It Here", tirées de la comédie musicale "Flower Drum Song" de Richard Rodgers et Oscar Hammerstein II, sont un exemple familier et accessible. Remarquez comment les deuxième et quatrième lignes de la première strophe sont répétées dans les première et troisième lignes de la deuxième strophe, où le contexte est développé. Ensuite, la forme se poursuit tout au long, pour un effet agréable de rime et de rythme.
"Je vais l'aimer ici.
Il y a quelque chose à propos de l'endroit,
Une atmosphère encourageante,
Comme un sourire sur un visage amical.
Il y a quelque chose à propos de l'endroit,
C'est tellement caressant et chaleureux.
Comme un sourire sur un visage amical,
Comme un port dans une tempête, c'est.
C'est tellement caressant et chaleureux.
Tout le monde est si sincère.
Comme un port dans une tempête, c'est.
Je vais aimer ici.
Tout le monde est si sincère.
Il y en a surtout un que j'aime.
Je vais aimer ici.
C'est le premier fils du père que j'aime.
Il y en a surtout un que j'aime.
Il y a quelque chose sur son visage.
C'est le premier fils du père que j'aime.
C'est la raison pour laquelle j'aime l'endroit.
Il y a quelque chose sur son visage.
Je le suivrais n'importe où.
S'il va dans un autre endroit,
Je vais l'aimer là-bas. "