Professeurs d'anglais non natifs

Une discussion extrêmement active sur un groupe professionnel LinkedIn appelé English Language Services Professionals a attiré mon attention. Ce groupe est l'un des groupes d'anglais les plus actifs sur Internet, avec près de 13 000 membres. Voici la question qui commence la discussion:

Je suis à la recherche d'une opportunité d'enseignement depuis deux ans et j'en ai marre de la phrase typique des «locuteurs natifs uniquement». Pourquoi autorisent-ils alors les certificats TEFL pour les non-natifs?

C'est une discussion qui doit avoir lieu dans le monde de l'enseignement de l'anglais. J'ai ma propre opinion sur la question, mais commençons d'abord par un bref aperçu de la situation actuelle dans le monde de l'enseignement de l'anglais. Pour être très général, ainsi que pour simplifier la discussion, admettons que certains pensent que les locuteurs natifs de l'anglais sont de meilleurs professeurs d'anglais..

Arguments contre les locuteurs non natifs en tant que professeurs d'anglais

Cette idée que seuls les locuteurs non natifs de l'anglais n'ont pas besoin de postuler pour des postes d'enseignant en anglais provient d'un certain nombre d'arguments:

  1. Les locuteurs natifs fournissent des modèles de prononciation précis aux apprenants.
  2. Les locuteurs natifs comprennent de manière innée les subtilités de l'utilisation idiomatique de l'anglais.
  3. Les locuteurs natifs peuvent offrir des opportunités de conversation en anglais qui reflètent plus fidèlement les conversations que les apprenants peuvent s'attendre à avoir avec d'autres anglophones.
  4. Les locuteurs natifs comprennent les cultures anglophones natives et peuvent fournir un aperçu que les locuteurs non natifs ne peuvent pas.
  5. Les locuteurs natifs parlent anglais car il est effectivement parlé dans les pays anglophones.
  6. Les élèves et les parents d'élèves préfèrent les locuteurs natifs.

Arguments pour les locuteurs non natifs en tant que professeurs d'anglais

Voici quelques contre-arguments aux points ci-dessus:

  1. Modèles de prononciation: les anglophones non natifs peuvent fournir un modèle d'anglais comme lingua franca et auront étudié des modèles de prononciation corrects.
  2. Anglais idiomatique: Alors que de nombreux apprenants aimeraient parler anglais idiomatique, le fait est que la plupart de la conversation en anglais qu'ils auront et devraient avoir sera en anglais standard non idiomatique.
  3. Conversations typiques de locuteurs natifs: la plupart des apprenants en anglais utiliseront leur anglais pour discuter des affaires, des vacances, etc. avec D'AUTRES anglophones non natifs pour la majorité du temps. Seuls les étudiants de l'anglais véritable langue seconde (c'est-à-dire ceux qui vivent ou souhaitent vivre dans des pays anglophones) peuvent raisonnablement s'attendre à passer la plupart de leur temps à parler anglais avec des anglophones natifs.
  4. Cultures anglophones: Encore une fois, la plupart des apprenants en anglais communiqueront avec des personnes d'une grande variété de cultures en anglais, cela ne signifie pas que la culture britannique, australienne, canadienne ou américaine sera le principal sujet de conversation.
  5. Les locuteurs natifs utilisent l'anglais `` du monde réel '': cela n'est peut-être important que pour les apprenants de l'anglais comme langue seconde, plutôt que pour les apprenants de l'anglais comme langue étrangère.
  6. Les élèves et les parents d'élèves préfèrent les anglophones natifs: c'est plus difficile à débattre. Il s'agit uniquement d'une décision marketing prise par les écoles. La seule façon de changer ce «fait» serait de commercialiser les cours d'anglais différemment.

La réalité des anglophones non natifs enseignant l'anglais

Je peux imaginer qu'un certain nombre de lecteurs pourraient également se rendre compte d'un fait important: les enseignants des écoles publiques sont majoritairement des anglophones non natifs dans les pays anglophones non natifs. En d'autres termes, pour beaucoup, ce n'est pas un problème: les anglophones non natifs enseignent déjà l'anglais dans les écoles publiques, il existe donc de nombreuses possibilités d'enseignement. Cependant, la perception demeure que, dans le secteur privé, les anglophones natifs sont préférés dans la plupart des cas.

Mon avis

C'est une question complexe, et ayant bénéficié du fait que je suis natif, j'avoue avoir eu un avantage pour certains postes d'enseignant tout au long de ma vie. D'un autre côté, je n'ai jamais eu accès à certains des emplois d'enseignement les plus cossus disponibles. Pour être franc, les emplois dans l'enseignement public offrent beaucoup plus de sécurité, généralement un meilleur salaire et des avantages infiniment meilleurs. Cependant, je peux également comprendre la frustration des anglophones non natifs qui ont acquis une maîtrise de l'anglais et qui peuvent aider les étudiants dans leur propre langue maternelle. Je pense qu'il y a quelques critères pour prendre une décision d'embauche, et je les propose pour votre considération.

  • La décision de l'enseignant natif / non natif doit être basée sur l'analyse des besoins des élèves. Les apprenants vont-ils avoir besoin de parler anglais dans les pays natifs anglophones?
  • Les qualifications doivent être prises en compte: le simple fait de parler anglais ne rend pas un enseignant qualifié. Les enseignants doivent être jugés sur leurs qualifications et leur expérience.
  • Les locuteurs non natifs ont un avantage distinct pour enseigner aux élèves de niveau inférieur car ils peuvent expliquer les points de grammaire difficiles dans la langue maternelle des apprenants avec une grande précision.
  • La perception des locuteurs natifs semble la plus désuète dans l'environnement mondial anglophone. Il est peut-être temps que les écoles privées revoient leurs stratégies de marketing.
  • Les locuteurs natifs ont l'avantage en matière de compétences linguistiques idiomatiques. Imaginez qu'un apprenant d'anglais va déménager aux États-Unis pour travailler dans une entreprise, un anglophone natif avec un peu de connaissance sur cette industrie sera en mesure de s'accrocher rapidement à un langage idiomatique, ainsi qu'au jargon dont l'étudiant aura besoin.

Veuillez profiter de l'occasion pour exprimer votre propre opinion. Il s'agit d'une discussion importante, que tout le monde peut apprendre: des enseignants, des locuteurs natifs et non natifs, des instituts privés qui ressentent le besoin d'engager des locuteurs natifs et, peut-être plus important encore, des étudiants.