Le verbe seguir porte avec elle l'idée de «continuer» ou «suivre», mais il peut être utilisé de diverses manières qui ont d'autres traductions en anglais. En utilisant Seguir par lui-même...
Les conventions pour passer et répondre à des appels téléphoniques en chinois mandarin sont similaires à l'anglais. La principale différence est que les appels sont généralement répondus avec ►wèi, qui...
Apprendre à utiliser l'humeur du subjonctif en espagnol peut être un défi. Pour vous aider à démarrer, cette leçon examine un type particulier de phrase simple, qui commence par "Es...
Faire est un adjectif et pronom espagnol courant qui signifie généralement «tous» ou «tous». Comme la plupart des autres adjectifs, faire doit correspondre au nom auquel il se réfère en...
Tamaño est le mot espagnol le plus courant pour «taille». Voici quelques exemples de son utilisation comme nom. Notez qu'il est parfois plus naturel de traduire des phrases contenant tamaño...
Faltar porte avec elle l'idée de manquer. Mais il est utilisé de diverses manières où "manquer" n'est pas la meilleure traduction. Voici quelques-unes de ses utilisations les plus courantes. Faits...
Bien que les verbes espagnols ver et mirar peuvent tous deux signifier «voir», «regarder» ou «regarder», ils ne sont généralement pas interchangeables. Leurs différences ne correspondent pas toujours directement aux...
Bien que le verbe volver est généralement traduit par «retourner», il a une plus grande variété d'utilisations que cette simple traduction peut suggérer. Dans certaines circonstances, sa signification peut être...
Venir est un verbe espagnol courant avec une variété de significations. Heureusement, beaucoup d'entre eux peuvent être traduits en utilisant le verbe anglais "à venir", qui a également de nombreuses...
Il peut ne pas sembler logique que le même verbe espagnol puisse signifier «essayer» et «traiter», mais tel est le cas avec tratar. Tratar est un verbe assez courant qui...