Phrases de fin de phrase en japonais

En japonais, de nombreuses particules sont ajoutées à la fin d'une phrase. Ils expriment les émotions de l'orateur, le doute, l'accent, la prudence, l'hésitation, l'émerveillement, l'admiration, etc. Certaines particules de terminaison de phrase distinguent le discours masculin ou féminin. Beaucoup d'entre eux ne traduisent pas facilement.

Ka

Transforme une phrase en question. Lors de la formation d'une question, l'ordre des mots d'une phrase ne change pas en japonais.

  • Nihon-jin desu ka.
    日本人 で す か。
    Êtes-vous des Japonais?
  • Supeingo o hanashimasu ka.
    ス ペ イ ン 語 を 話 し ま す か & # ​​xff61;
    Parles-tu espagnol?

Kana / Kashira

Indique que vous n'êtes pas sûr de quelque chose. Il peut être traduit par "Je me demande ~". "Kashira & # xff08; か し ら & # xff09;" est utilisé uniquement par les femmes.

  • Tanaka-san wa ashita kuru kana.
    田中 さ ん は 明日 来 る か な & # xff61;
    Je me demande si M. Tanaka viendra demain.
  • Ano hito wa dare kashira.
    あ の 人 は 誰 か し ら & # xff61;
    Je me demande qui est cette personne.

N / a

(1) Interdiction. Un marqueur impératif négatif utilisé uniquement par les hommes dans un discours très informel.

  • Sonna koto o suru na!
    そ ん な こ と を す る な & # xff01;
    Ne fais pas une telle chose!

(2) Accent occasionnel sur une décision, une suggestion ou une opinion.

  • Kyou wa shigoto ni ikitakunai na.
    今日 は 仕事 に 行 き た く な い な & # xff61;
    Je ne veux pas aller travailler aujourd'hui.
  • Sore wa machigatteiru à omou na.
    # れ は 間 違 っ て い る と 思 う な & # xff61;
    je pense que c'est faux.

Naa

Exprime une émotion ou une remarque désinvolte de vœux pieux.

  • Sugoi naa.
    す ご い な あ & # xff61;
    Comme c'est génial!
  • Mou sukoshi nete itai naa.
    も う 少 し 寝 て い た い な あ & # xff61;
    J'aimerais pouvoir dormir un peu plus.

Ne / Nee

Confirmation. Indique que l'orateur souhaite que l'auditeur accepte ou confirme. C'est similaire aux expressions anglaises "vous ne pensez pas", "n'est-ce pas?" ou "non?".

  • Ii tenki desu ne.
    い い 天 気 で す ね & # xff61;
    C'est une belle journée, non?
  • Mou nakanaide ne.
    も う 泣 か な い で ね & # xff61;
    S'il te plait ne pleure plus, d'accord?