Esperar est un verbe espagnol courant qui peut signifier «espérer», «attendre» et «attendre». Vous pouvez déterminer quelle signification est destinée en examinant le contexte, la structure de la phrase et si esperar est suivi d'un verbe à l'état subjonctif.
Cet article explique certaines des différentes utilisations de esperar en espagnol, aussi bien que esperar conjugaisons dans le présent, le passé, le conditionnel et le futur indicatif, le présent et le passé subjonctif, l'impératif et d'autres formes verbales.
La phrase esperar que est généralement suivi d'un verbe. Si ce verbe est d'humeur subjonctive, esperar peut souvent être compris comme signifiant «espoir», tandis que si ce verbe est d'humeur indicative, il peut généralement être compris comme signifiant «attendre».
L'utilisation de l'humeur indicative suggère un certain degré de certitude, tandis que l'humeur subjonctive indique le désir. L'utilisation du subjonctif suivant esperar que est beaucoup plus courant. En outre, les expressions suivantes sont courantes:
C’est l’une des significations les plus courantes de esperar, comme le montrent les exemples suivants:
Ceci est une autre signification commune qui est déterminée par le contexte:
La phrase estar esperando peut être utilisé de la même manière que l'anglais "to be expecting" en référence à la grossesse: Carme Chacón confirma que el bebé que está esperando es un niño. (Carme Chacon confirme que le bébé qu'elle attend est un garçon.)
Esperar est parfois utilisé dans une phrase avec un ordre de mots inversé, comme gustar et quelques autres verbes. Une meilleure traduction dans de tels cas est "attendre":
Esperar est conjugué de la même manière que les autres verbes -ar réguliers.
Yo | espero | Yo espero el autobús por la mañana. | J'attends le bus le matin. |
Tú | esperas | Tú esperas a tu amigo en el aeropuerto. | Vous attendez votre ami à l'aéroport. |
Usted / él / ella | espera | Ella espera triunfar en la competencia. | Elle espère réussir dans la compétition. |
Nosotros | esperamos | Nosotros esperamos verte pronto. | Nous espérons vous voir bientôt. |
Vosotros | esperáis | Vosotros esperáis al bebé para agosto. | Vous attendez le bébé en août. |
Ustedes / ellos / ellas | esperan | Ellos esperan lluvia esta tarde. | Ils s'attendent à de la pluie cet après-midi. |
Le prétérit est utilisé pour parler d'événements qui se sont produits dans le passé et qui se sont terminés.
Yo | esperé | Yo esperé el autobús por la mañana. | J'ai attendu le bus le matin. |
Tú | esperaste | Tú esperaste a tu amigo en el aeropuerto. | Vous avez attendu votre ami à l'aéroport. |
Usted / él / ella | esperó | Ella esperó triunfar en la competencia. | Elle espérait réussir dans la compétition. |
Nosotros | esperamos | Nosotros esperamos verte pronto. | Nous espérons vous voir bientôt. |
Vosotros | esperasteis | Vosotros esperasteis al bebé para agosto. | Vous attendiez le bébé en août. |
Ustedes / ellos / ellas | esperaron | Ellos esperaron lluvia esta tarde. | Ils s'attendaient à de la pluie cet après-midi. |
Le temps imparfait est utilisé pour parler des actions dans le passé qui étaient en cours ou répétées, et il peut être traduit en anglais par «attendait» ou «avait l'habitude d'attendre».
Yo | esperaba | Yo esperaba el autobús por la mañana. | J'attendais le bus le matin. |
Tú | esperabas | Tú esperabas a tu amigo en el aeropuerto. | Vous attendiez votre ami à l'aéroport. |
Usted / él / ella | esperaba | Ella esperaba triunfar en la competencia. | Elle espérait réussir dans la compétition. |
Nosotros | esperábamos | Nosotros esperábamos verte pronto. | Nous espérions vous voir bientôt. |
Vosotros | esperabais | Vosotros esperabais al bebé para agosto. | Vous attendiez le bébé en août. |
Ustedes / ellos / ellas | esperaban | Ellos esperaban lluvia esta tarde. | Ils s'attendaient à de la pluie cet après-midi. |
Yo | esperaré | Yo esperaré el autobús por la mañana. | J'attendrai le bus le matin. |
Tú | esperarás | Tú esperarás a tu amigo en el aeropuerto. | Vous attendez votre ami à l'aéroport. |
Usted / él / ella | esperará | Ella esperará triunfar en la competencia. | Elle espère réussir dans la compétition. |
Nosotros | esperaremos | Nosotros esperaremos verte pronto. | Nous espérons vous voir bientôt. |
Vosotros | esperaréis | Vosotros esperaréis al bebé para agosto. | Vous attendez le bébé en août. |
Ustedes / ellos / ellas | esperarán | Ellos esperarán lluvia esta tarde. | Ils s'attendront à de la pluie cet après-midi. |
Le futur périphrastique est parfois appelé le futur proche et est traduit en anglais par "va au + verbe".
Yo | voy un esperar | Yo voy a esperar el autobús por la mañana. | Je vais attendre le bus le matin. |
Tú | vas a esperar | Tú vas a esperar a tu amigo en el aeropuerto. | Vous allez attendre votre ami à l'aéroport. |
Usted / él / ella | va un esperar | Ella va a esperar triunfar en la competencia. | Elle espère réussir dans la compétition. |
Nosotros | vamos a esperar | Nosotros vamos a esperar verte pronto. | Nous espérons vous voir bientôt. |
Vosotros | vais un esperar | Vosotros vais a esperar al bebé para agosto. | Vous allez attendre le bébé pour août. |
Ustedes / ellos / ellas | van a esperar | Ellos van a esperar lluvia esta tarde. | Ils vont s'attendre à de la pluie cet après-midi. |
La forme verbale qui se termine par "-ing" en anglais est appelée gérondif ou participe présent en espagnol. Il est souvent utilisé pour former des temps progressifs comme le présent progressif.
Présent Progressif de Esperar | está esperando | Ella está esperando triunfar en la competencia. | Elle s'attend à réussir dans la compétition. |
En espagnol, le participe passé se termine généralement par -ado ou -je fais, et est utilisé pour former des temps parfaits comme le parfait actuel.
Présent parfait de Esperar | ha esperado | Ella ha esperado triunfar en la competencia. | Elle s'attend à réussir dans la compétition. |
Le temps conditionnel est utilisé pour parler de possibilités, et est généralement traduit en anglais par «serait + verbe».
Yo | esperaría | Yo esperaría el autobús por la mañana si me despertara temprano. | J'attendrais le bus le matin si je me levais tôt . |
Tú | esperarías | Tú esperarías a tu amigo en el aeropuerto si te viniera a visitar. | Vous attendriez votre ami à l'aéroport s'il venait vous rendre visite. |
Usted / él / ella | esperaría | Ella esperaría triunfar en la competencia, pero no es optimista. | Elle espère réussir dans la compétition, mais elle n'est pas optimiste. |
Nosotros | esperaríamos | Nosotros esperaríamos verte pronto, pero sabemos que es complicado. | Nous espérons vous voir bientôt, mais nous savons que c'est compliqué. |
Vosotros | esperaríais | Vosotros esperaríais al bebé para agosto si lo dijera el doctor. | Vous attendriez le bébé en août si le médecin le disait. |
Ustedes / ellos / ellas | esperarían | Ellos esperarían lluvia esta tarde si el pronóstico lo indicara. | Ils s'attendraient à de la pluie cet après-midi si les prévisions devaient l'indiquer. |
Que yo | espere | Mi madre sugiere que yo espere el autobús por la mañana. | Ma mère me suggère d'attendre le bus le matin. |
Que tú | esperes | Marta pide que tú esperes a tu amigo en el aeropuerto. | Marta vous demande d'attendre votre amie à l'aéroport. |
Que usted / él / ella | espere | El entrenador recomienda que ella espere triunfar en la competencia. | L'entraîneur lui recommande d'espérer réussir dans la compétition. |
Que nosotros | esperemos | Erica desea que nosotros esperemos verte pronto. | Erica souhaite que nous espérons vous voir bientôt. |
Que vosotros | esperéis | El médico recomienda que vosotros esperéis al bebé para agosto. | Le médecin recommande que vous attendiez le bébé en août. |
Que ustedes / ellos / ellas | esperen | El meteorólogo sugiere que ellos esperen lluvia esta tarde. | Le météorologue suggère qu'ils s'attendent à de la pluie cet après-midi. |
Il existe deux manières différentes de conjuguer le subjonctif imparfait. La première option ci-dessous est plus courante.
Option 1
Que yo | esperara | Mi madre sugería que yo esperara el autobús por la mañana. | Ma mère m'a suggéré d'attendre le bus le matin. |
Que tú | esperaras | Marta pidió que tú esperaras a tu amigo en el aeropuerto. | Marta vous a demandé d'attendre votre ami à l'aéroport. |
Que usted / él / ella | esperara | El entrenador recomendaba que ella esperara triunfar en la competencia. | L'entraîneur a recommandé qu'elle espère réussir dans la compétition. |
Que nosotros | esperáramos | Erica deseaba que nosotros esperáramos verte pronto. | Erica a souhaité que nous espérons vous voir bientôt. |
Que vosotros | esperarais | El médico recomendó que vosotros esperarais al bebé para agosto. | Le médecin a recommandé que vous attendiez le bébé en août. |
Que ustedes / ellos / ellas | esperaran | El meteorólogo sugirió que ellos esperaran lluvia esta tarde. | Le météorologue a suggéré qu'ils s'attendent à de la pluie cet après-midi. |
Option 2
Que yo | esperase | Mi madre sugería que yo esperase el autobús por la mañana. | Ma mère m'a suggéré d'attendre le bus le matin. |
Que tú | esperases | Marta pidió que tú esperases a tu amigo en el aeropuerto. | Marta vous a demandé d'attendre votre ami à l'aéroport. |
Que usted / él / ella | esperase | El entrenador recomendaba que ella esperase triunfar en la competencia. | L'entraîneur a recommandé qu'elle espère réussir dans la compétition. |
Que nosotros | esperásemos | Erica deseaba que nosotros esperásemos verte pronto. | Erica a souhaité que nous espérons vous voir bientôt. |
Que vosotros | esperaseis | El médico recomendó que vosotros esperaseis al bebé para agosto. | Le médecin a recommandé que vous attendiez le bébé en août. |
Que ustedes / ellos / ellas | esperasen | El meteorólogo sugirió que ellos esperasen lluvia esta tarde. | Le météorologue a suggéré qu'ils s'attendent à de la pluie cet après-midi. |
L'humeur impérative est utilisée pour donner des commandes, et elle a des formes positives et négatives.
Commandes positives
Tú | espera | ¡Espera a tu amigo en el aeropuerto! | Attendez votre ami à l'aéroport! |
Usted | espere | ¡Espere triunfar en la competencia! | J'espère réussir dans la compétition! |
Nosotros | esperemos | ¡Esperemos verte pronto! | Espérons vous voir bientôt! |
Vosotros | esperad | ¡Esperad al bebé para agosto! | Attendez le bébé en août! |
Ustedes | esperen | ¡Esperen lluvia esta tarde! | Attendez-vous à de la pluie cet après-midi! |
Commandes négatives
Tú | pas d'esperes | ¡No esperes a tu amigo en el aeropuerto! | N'attendez pas votre ami à l'aéroport! |
Usted | pas d'espere | ¡No espere triunfar en la competencia! | N'espérez pas réussir dans la compétition! |
Nosotros | pas d'esperemos | ¡No esperemos verte pronto! | N'espérons pas vous voir bientôt! |
Vosotros | no esperéis | ¡No esperéis al bebé para agosto! | Ne vous attendez pas au bébé en août! |
Ustedes | no esperen | ¡No esperen lluvia esta tarde! | Ne vous attendez pas à de la pluie cet après-midi! |