L'histoire de la langue italienne

Vous entendez toujours que l'italien est une langue romane, et c'est parce que, linguistiquement parlant, il est membre du groupe roman de la sous-famille italique de la famille des langues indo-européennes. Il est parlé principalement dans la péninsule italienne, le sud de la Suisse, Saint-Marin, la Sicile, la Corse, le nord de la Sardaigne et sur la rive nord-est de la mer Adriatique, ainsi qu'en Amérique du Nord et du Sud..

Comme les autres langues romanes, l'italien est une descendance directe du latin parlé par les Romains et imposé par eux aux peuples sous leur domination. Cependant, l'italien est unique dans toutes les principales langues romanes, il conserve la ressemblance la plus étroite avec le latin. De nos jours, il est considéré comme une langue avec de nombreux dialectes différents.

Développement

Au cours de la longue période de l'évolution de l'italien, de nombreux dialectes ont vu le jour, et la multiplicité de ces dialectes et leurs revendications sur leurs locuteurs natifs en tant que discours italien pur ont présenté une difficulté particulière dans le choix d'une version qui refléterait l'unité culturelle de toute la péninsule. Même les premiers documents italiens populaires, produits au Xe siècle, sont de langue dialectale, et au cours des trois siècles suivants, les écrivains italiens ont écrit dans leur dialecte natal, produisant un certain nombre d'écoles régionales de littérature concurrentes.

Au cours du 14ème siècle, le dialecte toscan a commencé à dominer. Cela est peut-être dû à la position centrale de la Toscane en Italie et au commerce agressif de sa ville la plus importante, Florence. De plus, de tous les dialectes italiens, le toscan présente la plus grande similitude de morphologie et de phonologie avec le latin classique, ce qui le rend le plus en harmonie avec les traditions italiennes de la culture latine. Enfin, la culture florentine a produit les trois artistes littéraires qui résument le mieux la pensée et les sentiments italiens de la fin du Moyen Âge et du début de la Renaissance: Dante, Petrarca et Boccaccio.

Les premiers textes du XIIIe siècle

Dans la première moitié du XIIIe siècle, Florence se préoccupe du développement du commerce. Ensuite, l'intérêt a commencé à s'élargir, en particulier sous l'influence animée de Latini.

  • Brunetto Latini (1220-94): Latini a été exilé à Paris de 1260 à 1266 et est devenu un lien entre la France et la Toscane. Il a écrit le Trèsor (en français) et le Tesoretto (en italien) et a contribué au développement de la poésie allégorique et didactique, ainsi que d'une tradition rhétorique sur laquelle "dolce stil nuovo" et Comédie divine étaient basés.
  • Le "dolce stil nuovo" (1270-1310): Bien qu'en théorie ils perpétuent la tradition provençale et se considèrent comme membres du règne de l'école sicilienne de Federico II, les écrivains florentins suivent leur propre chemin. Ils ont utilisé toute leur connaissance de la science et de la philosophie dans une analyse délicate et détaillée de l'amour. Parmi eux, Guido Cavalcanti et le jeune Dante.
  • Les chroniqueurs: C'étaient des hommes de la classe marchande dont la participation aux affaires de la ville les a incités à écrire des contes dans la langue vulgaire. Certains, comme Dino Compagni (mort en 1324), ont écrit sur les conflits locaux et les rivalités; d'autres, comme Giovanni Villani (décédé en 1348), ont pris pour thème des événements européens beaucoup plus vastes..

Les trois joyaux de la couronne

  • Dante Alighieri (1265-1321): Dante's Comédie divine est l'une des grandes œuvres de la littérature mondiale, et c'était aussi la preuve que dans la littérature la langue vulgaire pouvait rivaliser avec le latin. Il avait déjà défendu son argumentation dans deux traités inachevés, De vulgari eloquentia et Convivio, mais pour prouver son point, il avait besoin de la Comédie divine, "ce chef-d'œuvre dans lequel les Italiens ont redécouvert leur langue sous une forme sublime" (Bruno Migliorini).
  • Pétrarque (1304-74): Francesco Petrarca est né à Arezzo depuis que son père était en exil de Florence. Il était un admirateur passionné de la civilisation romaine antique et l'un des grands humanistes du début de la Renaissance, créant une République des lettres. Son travail philologique était très respecté, tout comme ses traductions du latin dans la Vulgate, ainsi que ses œuvres latines. Mais c'est la poésie d'amour de Pétrarque, écrite dans la langue vulgaire, qui garde son nom vivant aujourd'hui. Le sien Canzoniere a eu une énorme influence sur les poètes des XVe et XVIe siècles.
  • Boccaccio (1313-75): C'était un homme des classes commerciales montantes, dont le travail principal, Decameron, a été décrit comme une «épopée de marchand». Il se compose d'une centaine d'histoires racontées par des personnages qui font également partie d'une histoire qui fournit le cadre de l'ensemble, un peu comme Les nuits arabes. L'œuvre devait devenir un modèle de fiction et d'écriture en prose. Boccaccio a été le premier à écrire un commentaire sur Dante, et il était également un ami et disciple de Pétrarque. Autour de lui se sont réunis les passionnés du nouvel humanisme.

La Questione Della Lingua

La «question de la langue», une tentative d'établir des normes linguistiques et de codifier la langue, a absorbé les écrivains de toutes les croyances. Les grammairiens des XVe et XVIe siècles ont tenté de conférer à la prononciation, à la syntaxe et au vocabulaire de la toscane du XIVe siècle le statut d'un discours italien central et classique. Finalement, ce classicisme, qui aurait pu faire de l'italien une autre langue morte, a été élargi pour inclure les changements organiques inévitables dans une langue vivante.

Dans les dictionnaires et publications de la, fondée en 1583, qui a été acceptée par les Italiens comme faisant autorité en matière linguistique italienne, des compromis entre le purisme classique et l'usage toscan vivant ont été effectués avec succès. L'événement littéraire le plus important du XVIe siècle n'a pas eu lieu à Florence. En 1525, le vénitien Pietro Bembo (1470-1547) expose ses propositions (Prose della volgar lingua - 1525) pour un langage et un style standardisés: Petrarca et Boccaccio furent ses modèles et devinrent ainsi les classiques modernes. Par conséquent, la langue de la littérature italienne est calquée sur Florence au XVe siècle.

Italien moderne

Ce n'est qu'au XIXe siècle que la langue parlée par les Toscans instruits s'est suffisamment répandue pour devenir la langue de la nouvelle nation. L'unification de l'Italie en 1861 a eu un impact profond non seulement sur la scène politique mais a également entraîné une transformation sociale, économique et culturelle importante. Avec la scolarité obligatoire, le taux d'alphabétisation a augmenté et de nombreux locuteurs ont abandonné leur dialecte natal au profit de la langue nationale.