Avoir comment conjuguer le verbe italien Avere

Tout comme en anglais, le verbe avere tient une place cardinale dans la langue italienne. Cela se traduit par les utilisations évidentes de la propriété et de la possession - d'avoir une sœur ou un chat, ou une maison, ou un doute, ou un rhume - et en fonction des nuances de temps, il peut se traduire en anglais par des choses comme obtenir, avoir reçu (un colis, disons, ou des nouvelles) et conserver (un souvenir cher, par exemple).

De plus, ce verbe transitif de deuxième conjugaison le plus irrégulier qui descend du latin habere (dont tout le monde se souvient habeas corpus), et qui bafoue le modèle de terminaison typique des verbes -ere, a une longue liste d'utilisations quotidiennes au-delà des évidences parallèles évidentes en anglais: avoir raison ou tort, avoir froid ou avoir peur. Certains d'entre eux sont inclus dans les tableaux de conjugaison ci-dessous: cela mérite d'apprendre ces utilisations populaires afin que vous puissiez mieux exprimer vos sentiments.

Avere Auxiliaire

en plus, avere sert le rôle prééminent comme verbe auxiliaire à tous les verbes transitifs - ceux avec un objet direct, ou un complemento oggetto, que ce soit un nom ou un complément d'objet sous une autre forme - et à certains intransitifs également. Qu'est-ce que ça veut dire?

Cela signifie que avere permet la conjugaison de tous les temps composés de tous les verbes transitifs (y compris lui-même). Pensez à tous les verbes dont l'action a un objet en dehors du sujet: mangiare (manger), baciare (embrasser), bere (boire), vedere (à voir), scrivere (écrire), tarif (faire), amare (aimer). (N'oubliez pas que les verbes transitifs et intransitifs ne correspondent pas exactement en anglais et en italien.)

Avere permet également les temps composés de certains verbes-verbes intransitifs dont les actions ne transitent pas vers un objet direct (et sont suivies d'une préposition) mais ont un effet d'une sorte en dehors d'un objet direct. Parmi les verbes intransitifs qui prennent avere sont camminare (marcher, bien que ce soit un verbe de mouvement, qui prend généralement essere), cenare (dîner), nuotare (nager), litige (combattre), scherzare (plaisanter), telefonare (appeler), et viaggiare.

Rappelez-vous les règles de base pour bien choisir votre verbe auxiliaire et ce qui le différencie avere de essere comme auxiliaire. Et pensez à la nature de chaque verbe individuel.

Concentrons-nous ici sur la conjugaison de ce verbe important.

Indicativo Presente: présent indicatif

Avere est irrégulier dans son présenter, qui vient de l'infinitif latin et ne tient pas un schéma régulier pour toutes les personnes.

Io ho Ho semper fame. j'ai toujours faim.
Tu hai Tu hai molti vestiti. Vous avez beaucoup de vêtements.
Lui, lei, Lei Ha Luca ha una buona notizia. Luca a de bonnes nouvelles.
Non je abbiamo Noi abbiamo paura. Nous avons peur.
Voi avete Voi avete un buon lavoro. Vous avez un bon travail.
Loro hanno Loro hanno un grande ristorante a Firenze. Ils ont / possèdent un grand restaurant à Florence.

Indicativo Passato Prossimo: présent parfait indicatif

le passato prossimo, formé avec le présent de l'auxiliaire avere et son participe passé, avuto. Il se traduit en anglais pour avoir, avoir eu.

Io ho avuto Ieri ho avuto fame tutto il giorno. Hier j'avais faim toute la journée.
Tu hai avuto Nella tua vita hai avuto molti vestiti belli. Dans ta vie tu as eu beaucoup de beaux vêtements.
Lei, lei, Lei ha avuto Luca ha avuto una buona notizia oggi. Luca avait / a eu de bonnes nouvelles aujourd'hui.
Non je abbiamo avuto Quando non vi abbiamo sentito, abbiamo avuto paura per voi. Quand nous n'avons pas eu de vos nouvelles, nous avons eu peur pour vous.
Voi avete avuto Voi avete sempre avuto un buon lavoro. Tu as toujours eu un bon travail.
Loro, Loro hanno avuto Loro hanno avuto un grande ristorante a Firenze per molti anni. Ils avaient / possédaient un grand restaurant à Florence depuis de nombreuses années.

Indicativo Imperfetto: indicatif imparfait

Un habitué imperfetto.

Io avevo Avevo Fame, Dunque Ho Mangiato. J'avais faim, donc j'ai mangé.
Tu avevi Una volta avevi molti bei vestiti; poi li buttasti. À un moment donné, vous aviez beaucoup de beaux vêtements; alors tu t'es débarrassé d'eux.
Lui, lei, Lei aveva Luca ha detto che aveva una buona notizia da darci. Luca a dit qu'il avait de bonnes nouvelles à nous donner.
Non je avevamo Avevamo vent'anni, e avevamo paura di non rivedere i nostri genitori. Nous avions 20 ans et nous craignions de ne plus revoir nos parents.
Voi avevate Alla fabbrica avevate un buon lavoro. À l'usine, vous aviez un bon travail.
Loro, Loro avevano Loro avevano un grande ristorante a Firenze. Ils avaient un grand restaurant à Florence.

Indicativo Passato Remoto: Indicatif passé éloigné

Un passato remoto irrégulier (pour certaines personnes). Une narration à distance au passé, un peu maladroite avec avere, maintenant souvent remplacé par le passato prossimo.