Les dates d'écriture peuvent différer d'une langue à l'autre et changer avec chaque contexte. Bien qu'il soit enseigné dès le premier jour en classe lorsque vous écrivez la date sur votre page, souvent d'autres façons d'exprimer les dates sont négligées. En allemand, ce sont bien sûr les cas grammaticaux à surveiller lors de l'écriture de ces dates.
Écrire la date dans une lettre
Ville / ville, tanière (acc.) 16.5.11 Bonn, den 16.5.11 Bonn, den sechszehnten fünften zweitausendelf.
Dates dans d'autres contextes d'écriture
Indiquant le jour de la semaine avec la date: Un m Samstag, dem 5. Juni, wurde er geboren. Samstag, den 5. Juni.
Ne précisant pas le jour de la semaine: Sie ist un m 25. Juni geboren Heute haben wir den 25. Juni. (fünfundzwanzigsten) Heute ist der 25. Juni (fünfundzwanzigster)
Donnant d'une date à l'autre sans indiquer le jour de la semaine: Vom 16. Mai bis zum 20. Mai.
Indiquant d'une date à l'autre en indiquant le jour de la semaine: Von Montag, dem 16. Mai, bis Freitag, dem 20. Mai.