Dans son histoire populaire, Un chant de noel, Charles Dickens utilise le terme musical "portée" pour désigner les chapitres. Dickens était connu, à l'occasion, pour utiliser des termes intelligents pour décrire les sections de ses livres. Par exemple, dans Le cricket sur le foyer, il appelle les chapitres «gazouillis».
Pour les lecteurs modernes, "stave" n'est peut-être pas le seul terme inconnu Un chant de noel. Vous pouvez vous référer à la liste de termes suivante, séparés par chapitre, pour aider à comprendre le texte et développer votre vocabulaire. Certains mots peuvent être familiers, mais d'autres ne sont plus d'usage courant.
Stave One: le fantôme de Marley
Dickens commence sa nouvelle en présentant le misérable Ebenezer Scrooge, son pauvre employé Bob Cratchit et le fantôme du défunt partenaire de Scrooge, Jacob Marley. Le fantôme dit à Scrooge qu'il sera visité par trois esprits pendant la nuit.
Quincaillerie - un magasin qui vend des ouvrages en fer
Unhallowed - quelque chose de profane
Résident - la personne ayant droit au reste d'une succession
Remparts - tout ce qui fait office de barricade barricade
Demande - une demande sincère
Bagatelle - quelque chose de peu de valeur
Fantômes - esprits ou illusions
Intimation - une suggestion
Morose - une perspective ou une attitude sombre
Caractère inapproprié - quelque chose de inapproprié ou inapproprié
Résolu - une perspective déterminée
Hommage - pour rendre hommage au public ou honorer quelque chose
De mauvais augure - pour donner une impression de malheur ou laisser entendre que de mauvaises choses se produiront
Facétieux - pour traiter quelque chose de grave avec un manque délibéré de soins
Brasero - un radiateur portable qui utilise des charbons allumés
Solitude - être seul
Misanthropic - n'aime pas les gens en général et a une mauvaise attitude antisociale
Garret - une pièce juste sous le toit d'une maison qui est généralement très petite
Congenial - une personnalité agréable ou amicale
Phénomène - un fait ou une situation inexpliquée
Irresolution - pour être incertain
Transparent - quelque chose qui est transparent ou entièrement expliqué
Caustique - sarcasme amer
Waggish - humour espiègle ou espiègle
Spectre - fantôme ou vision
Remords - regretter profondément quelque chose
Bienveillance - bienveillante et gentille
Apparition - un fantôme ou un autre esprit humain
Dirge - une chanson funèbre
Stave Two: Le premier des trois esprits
Le premier esprit à visiter Scrooge est le fantôme du passé de Noël, qui lui montre des scènes de son enfance solitaire et un engagement rompu à une charmante jeune femme en raison de sa cupidité.
Opaque - quelque chose qui n'est pas clair
Préposterous - absurde ou ridicule
Perplexe - confus
Endeavoured - essayé de toutes ses forces
Couché - quelque chose de couché
Fluctué - pour monter et descendre irrégulièrement
Supplication - mendiant sincèrement
Vestige - une petite trace de quelque chose qui n'est plus là
Extraordinaire - quelque chose d'inhabituel
Condescendance - une attitude de supériorité dédaigneuse
Céleste - une partie des cieux
Terrestre - relatif à la Terre
Agitation - excitation nerveuse
Avarice - cupidité extrême
Tumultuous - une excitation confuse
Dérangement - provoquant un son ou un rire fort
Brigands - membre d'un gang de voleurs
Bruyant - une foule bruyante ou énergique ou une forte tempête
Assaut - une attaque féroce
Despoil - pour voler violemment
Irrépressible - incontrôlable
Haggard - l'air épuisé
Irrésistible - incapable de résister
Stave Three: Le deuxième des trois esprits
Ghost of Christmas Present rend visite à Scrooge et lui montre les scènes de joyeuses fêtes de sa ville, y compris dans la maison de son employé, Bob Cratchit. En dépit d'être pauvre et d'avoir un fils infirme (Tiny Tim), Cratchit et sa famille se réjouissent de l'esprit des Fêtes.
Inquiet - hésitant ou craintif
Spontané - effectué sur impulsion
Combustion - brûlure
Consolation - confort après une déception
Situation difficile - une situation difficile
Capacieux - spacieux
Artifice - un appareil intelligent pour tromper quelqu'un
Fourreau - une gaine pour une arme
Jovial - heureux et amical
Parapets - un mur de protection bas
Apoplectique - être vaincu par la colère
Opulence - pour montrer une richesse extrême
Sûrement - à voir avec modestie
Remarquable - pour se démarquer
Hérésie - une croyance qui va à l'encontre des enseignements de l'église chrétienne
Pénitence - montrer du chagrin ou du regret
Réprimande - vive désapprobation
Odieux - extrêmement répulsif
Stave Four: The Last of the Spirits
L'esprit final, le fantôme de Noël à venir, est une figure sombre et silencieuse, qui montre à Scrooge un avenir sombre et la mort d'un homme avide qui se révèle être Scrooge. Son commis, quant à lui, déplore la perte de son jeune fils. Terrifié, Scrooge implore l'esprit de miséricorde et promet de changer sa vie.
Suaire - un emballage funéraire
Pendule - pendante sans serrer
Excrescence - un ajout désagréable
Latent - caché ou dormant
Résolution - un choix ferme de ne pas faire quelque chose
Slipshod - négligent
Cesspools - une unité de stockage pour les déchets liquides
Cinquième étape: la fin
Scrooge se réveille avec une nouvelle vision joyeuse de la vie, reconnaissant pour une deuxième chance. Il surprend tout le monde avec ses salutations gaies. Il donne de l'argent aux pauvres, envoie une dinde au domicile de Cratchit et assiste à la fête de Noël de son neveu. Il choque davantage les Cratchits en donnant à Bob une augmentation substantielle et en agissant comme un deuxième père de Tiny Tim.
Extravagance - un manque de retenue dans la richesse des dépenses
Illustre - bien connu ou respecté
Array - une gamme d'un type de chose
Feindre - faire semblant d'être affecté par quelque chose