Le premier roman de Betty Smith, Un arbre pousse à Brooklyn, raconte l'histoire de la maturité de Francie Nolan et de ses parents immigrants de deuxième génération qui luttent pour subvenir aux besoins de leur famille. Il est largement admis que Smith elle-même était la base du personnage de Francie.
Voici une liste de vocabulaire de Un arbre pousse à Brooklyn. Utilisez ces termes pour référence, étude et discussion.
Chapitres I à VI:
immeuble: un immeuble d'habitation, généralement dans une zone à faible revenu, qui est sans commodités de luxe
gueux: un enfant dont l'apparence est négligée et non civilisée
batiste: un lin blanc finement tissé
interminable: longue et terne avec peu de signe de fin (ou de fin)
prémonition: un avertissement ou un sentiment à propos de quelque chose qui se produira dans le futur (généralement négatif)
vestibule: une aire d'accueil ou un foyer, souvent dans une école ou une église
Chapitres VII-XIV:
aller chercher: attrayant ou joli, séduisant
particulier: insolite ou surprenant, hors du commun
bucolique: de ou à la campagne, littéralement un berger ou un vacher
brin petite pousse ou brindille d'une plante, généralement décorative ou décorée
filigrane: une ornementation ou un détail délicat, généralement en or ou en argent, sur les bijoux
banshee: du folklore irlandais, un esprit féminin dont les lamentations aiguës signalent une mort imminente
(au chômage: sans emploi et recevant des prestations du gouvernement.
Chapitres XV-XXIII:
prodigieux: impressionnante, impressionnante
langoureux: sans énergie ni vivacité, lent
galamment faire quelque chose de manière courageuse ou héroïque
douteux: doute ou incertitude, sceptique
horde: une grande foule indisciplinée
flâner marcher à un rythme tranquille
reléguer: rétrograder ou affecter à une catégorie inférieure
Chapitres XXIV-XXIX:
gratuitement: gratuit, sans frais
mépris: aversion irrespectueuse
conjecture: opinion basée sur des informations incomplètes, spéculation
subreptice: secret, sournois
vivace: animé, vivant, happy-go-lucky
contrecarré: empêché d'accomplir quelque chose, déçu
détrempé: trempé, complètement imbibé
Chapitres XXX-XXXVII:
bercé: calmé, installé
putride: pourriture avec une odeur nauséabonde
débonnaire: sophistiqué, charmant
complainte: pleurer ou être triste d'une perte
délicat: avoir une attention particulière aux détails
Chapitres XXXIII-XLII:
contrit: apologétique, regret sincère d'un acte répréhensible
tordu: tordu ou déformé
infinitésimal: si petit qu'il est hors de propos ou non mesurable
Chapitres XLIII-XLVI:
avec mépris: irrespectueusement, dédaigneusement
poignant: créer ou évoquer un sentiment de tristesse ou d'empathie
génuflexion: s'agenouiller et faire preuve de déférence ou de respect en particulier dans un lieu de culte
vêtement: vêtement porté par un membre du clergé ou de l'ordre religieux
Chapitres XLVII-LIII:
vaudeville: spectacle de variétés avec des performances comiques et slapstick
rhétoriquement: parler d'une manière théorique ou spéculative, pas littéralement
amadouer: pour apaiser ou apaiser
matriculer: pour s'inscrire et passer par une école ou un programme d'études
munitions: collection d'armes
Chapitres LV-LVI:
interdiction: interdisant, ou, période de l'histoire américaine où l'alcool était illégal.
avec désinvolture: gai et arrogant, vif
sachet: petit sac parfumé
Cette liste de vocabulaire n'est qu'une partie de notre guide d'étude sur A Tree Grows in Brooklyn. Veuillez consulter les liens ci-dessous pour d'autres ressources utiles: