"Back to the Summer" est une pièce de théâtre gratuite écrite par Wade Bradford. Les écoles et les organisations à but non lucratif peuvent effectuer ce travail sans payer de redevances.
Tout au long du script, des instructions de scène indiquent quand une chanson peut être jouée. Les réalisateurs et les enseignants peuvent choisir la chanson ou le morceau de karaoké qu'ils jugent approprié, ou ils peuvent simplement sauter le numéro de la chanson et continuer le script.
N'hésitez pas à vous amuser: soyez créatif, ajoutez des blagues, apportez des modifications. N'oubliez pas d'en faire une expérience théâtrale positive pour les jeunes interprètes et leur public.
Première scène:
Les lumières s'allument pendant que la musique d'été joyeuse joue. Les enfants vont et viennent à travers la scène. Certains sautent, volent des cerfs-volants, sautent à la corde, au baseball au ralenti. Après que la chanson s'estompe, deux amis, Scott et Liam entrent.
Scott: C'est le meilleur été de tous les temps.
Liam: j'espère que ça ne finira jamais.
Scott: Ce ne sera pas le cas. Ces vacances dureront pour toujours.
Un homme chauve et sévère entre. (Ce rôle pourrait être joué par un adulte ou un enfant déguisé en directeur d'école.)
Principal Finley: HA! C'est ce que tu penses!
Scott et Liam: Principal Finley!
Finley: Vous les enfants, passez un bon été?
Scott et Liam: Oui.
Finley: Je parie qu'il semble que vous ne retournerez jamais à l'école. Eh bien, devinez quelle est la date d'aujourd'hui.
Scott: juin quelque chose.
Liam: début juillet?
Finley: 19 août. L'école commence dans deux jours. L'été est au-dessus des enfants. Je te verrai lundi.
Scott: Oh non!
Liam: Comment est-ce arrivé??
Finley: Le temps passe vite quand vous vous amusez! (Quitte à rire.)
Leur amie Shelley, une jeune femme très intelligente, entre avec un gadget étrange et un cupcake.
Shelley: Salut les gars!
Scott et Liam: (Déprimé.) Salut.
Shelley: Tu veux un petit gâteau?
Scott et Liam: Non.
Shelley: Tu veux jouer avec ma nouvelle invention? C'est une machine à voyager dans le temps.
Liam: Désolé, Shelley, nous ne sommes pas d'humeur.
Shelley: Qu'est-ce qui ne va pas?
Scott: Nous sommes déprimés parce que tout notre été est pratiquement terminé.
Liam: Je souhaite qu'il y ait un moyen de remonter jusqu'au début de juin. (Réalisation soudaine.) Hé, attendez une minute! Vous avez dit "cupcake"?
Scott: Attendez, vous avez construit une machine à voyager dans le temps?
Shelley: Oui, j'ai passé le mois dernier à transformer l'ipad de ma mère en un condensateur de flux. Je veux voir comment ça marche?
Liam: Bien sûr! Pouvons-nous l'utiliser pour recommencer les vacances d'été? (D'autres enfants entrent sur scène pour regarder ce qui se passe.)
Shelley: Bien sûr!
Scott: Alors allons-y!
Shelley: Mais d'abord, nous devons mettre nos casques de sécurité. Rappelez-vous toujours: la sécurité d'abord.
Shelley: Très bien, les coordonnées sont fixées pour le 3 juin. Les lumières clignotent; les boutons fonctionnent, le condensateur de flux est… fluxant. Et nous lions les armes. Tappe du pied. Et c'est parti!
Liam: Retour à l'été!
Instrument amusant et aventureux alors que les enfants courent en cercle puis se précipitent hors de la scène pendant que les lumières se déplacent vers un jeune homme nommé Jeff. Il court autour de la scène portant une cape, se faisant passer pour un super-héros.
Continuer la lecture: "Retour à l'été" Scène deux
Voix de maman: (Hors scène) Jeff? Jeffrey? Jeffrey Nathan Johnson, répond à ta mère.
Jeff: Maman, je m'entraîne à être un super héros!
Voix de maman: Eh bien, utilise tes super pouvoirs pour sortir les poubelles!
Jeff: D'accord. (Effets de scène de l'autre côté de la scène.) Whoa! Les enfants voyagent dans le temps.
Scott: Je pense que cela a fonctionné!
Liam: Hé les enfants, quelle est la date d'aujourd'hui?
Jeff: 3 juin.
Shelley: Ça marche! Ma machine à remonter le temps fonctionne!
Scott: Maintenant profitons de cet été.
Liam: ouais. Regardons la TV.
Shelley: Hé, les gars, avez-vous remarqué à quel point tout semble étrange.
Scott: Oui, votre téléviseur est différent. C'est grand et laid et vieux.
Liam: Qui s'en soucie? Activez MTV. Regardons Jersey Shore.
Scott: Jersey Shore n'est pas allumé. La seule chose qui est sur MTV, ce sont les clips.
Liam: Qu'est-ce qui se passe?
Scott: Où en sommes-nous?
Liam: Quand sommes-nous?
Les filles dans des vêtements des années 80 brillants entrent.
Scott: Qui sont ces filles?
Shelley: Et que veulent-ils?
Numéro musical: Les filles chantent une chanson des années 80.
Scott: Ces filles sont bizarres.
Shelley: Ils veulent juste s'amuser.
Liam: Les gars ... Je ne pense pas que nous soyons au bon endroit. Je pense que nous sommes perdus.
Scott: Comme si nous étions dans le mauvais quartier?
Shelley: Je pense que nous sommes dans la mauvaise décennie.
Liam: Comment pouvez-vous être sûr.
Principal Finley (Avec une chevelure pleine): Avoir de bonnes filles d'été. N'oubliez pas, le temps passe vite quand vous vous amusez.
Liam: Oh mon Dieu, nous sommes dans les années 80.
Scott: Reprenez-nous! Reprenez-nous maintenant!
Shelley: Je ne peux pas le rallumer. Ça ne fonctionne pas!
Liam: Oh non!
Jeff: Hé, je vous ai entendu dire que vous aviez besoin d'aide?
Liam: Tu ne vas pas y croire, gamin, mais nous sommes perdus dans le temps.
Jeff: On dirait que tu as besoin d'un héros.
Liam: Oui, je suppose.
Jeff: Eh bien, tu as de la chance. Parce que je m'entraîne à être… un super héros!
Numéro musical: Une chanson héroïque… peut-être quelque chose comme «J'ai besoin d'un héros».
Jeff: Alors, qu'en pensez-vous?
Liam: Kid, ne quitte pas ton travail de jour.
Jeff: Je n'ai pas de travail de jour.
Liam: Ce que je veux dire, c'est que vous n'avez pas vraiment de super pouvoirs, alors peut-être devriez-vous essayer de faire autre chose avec votre temps.
Jeff: (Hurt.) Oh, je vois.
Shelley: Liam, sois gentil. Liam: Je veux dire, écoute, gamin… Tu as l'air familier. Comment tu t'appelles?
Jeff: Jeff.
Liam: Hé, super nom. Mon père s'appelle Jeff. (Réfléchit un instant.) Non. Jeff, nous aimerions votre aide, même si vous n'avez pas de super pouvoirs. Shelley, trouvons de nouvelles piles ou quelque chose.
Shelley: Et peut-être que nous devrions essayer de trouver de nouveaux vêtements ou quelque chose. Je sens que je ne rentre pas ici.
Numéro musical: Une autre chanson des années 1980 utilisant l'ensemble. À la fin de la chanson, la scène s'éclaircit et Jeff entre par lui-même. Il tient la Time Machine.
Jeff: Hé, les gars… Les gars? Je pense avoir compris ce qui ne va pas avec votre machine. Vous aviez juste besoin d'appuyer sur ce bouton.
Shelley: Attends! Ne le touche pas!
(Effet sonore - Jeff disparaît derrière une goutte.)
Scott: Oh non! Qu'avons-nous fait?
Liam: Qu'allons-nous faire?
Maman: (Hors scène.) Jeff!
Shelley: Il est occupé! (Pause.) Voyager dans le temps…
Maman: (hors scène.) Jeff Nathan Johnson! Entre ici!
Liam: Jeff Nathan Johnson! C'est mon père! Ce gamin est mon père!
Shelley: Correction. Ce gamin était ton père. Maintenant, il est remonté dans le temps quelque part.
Liam: Mais où est-il allé?
Les lumières changent pour révéler Jeff entouré de plusieurs anciens Égyptiens qui se prosternent devant lui.
Jeff: Euh, salut. Je m'appelle Jeff.
Égyptiens: je vous salue, Jeff!
Jeff: Uh-oh.
Une chanson dramatique est interprétée par la reine égyptienne et l'ensemble de la distribution. (Considérez une chanson cool comme "We Belong" de Pat Benatar.)
Jeff: Je n'appartiens pas ici!
Reine: Bien sûr que vous le faites, mon futur mari. Lorsque vous êtes apparu de nulle part et que vous nous avez appris des chansons de Pat Benatar, nous savions que c'était un signe, que vous étiez notre élu et que vous nous conduiriez à la grandeur.
Jeff: Qu'est-ce que je suis censé faire?
Guy égyptien # 1: La prophétie a ordonné que vous finissiez de construire les Grandes Pyramides.
Jeff: Les grandes pyramides? Où?
Guy égyptien n ° 1: (montre les étapes.) Juste là.
Jeff: (Montez sur les marches.) Ce sont les grandes pyramides?
Guy égyptien: Eh bien, nous venons de commencer.
Jeff: Je ne veux pas être ici. Je ne comprends pas ce qui se passe. Je veux ma maman!
Une momie titube lentement sur la scène.
Jeff: J'ai dit maman.
La momie titube lentement hors de la scène.
Reine: Ne vous inquiétez pas, mon mari. Tout ce que vous avez à faire est de commander à vos serviteurs pendant qu'ils peinent et construisent pour vous. Vous trouverez que notre royaume est un paradis.
Jeff: Avez-vous des jeux vidéo?
Reine: Je ne sais même pas ce que cela signifie.
Jeff et la reine sortent. Il a accidentellement laissé sa Time Machine sur scène. Deux travailleurs égyptiens épuisés entrent.
Fille égyptienne n ° 1: je suis fatigué de travailler dur et de construire sous le commandement de ce nouveau pharaon.
Egyptian Girl # 2: Ouais, qu'est-ce qui le rend si génial? Sa stupide boîte? Je ne vois pas quel est le problème?
Fille égyptienne n ° 1: à quoi sert ce bouton?
Jeff: Non, ne touche pas à ça!!!
Les filles se retournent et voyagent dans le temps…
Nouvelle scène: New York, fin des années 1800
Fille égyptienne # 2: Wow! Où sommes-nous?!
Egyptian Girl # 1: Quel est cet endroit étrange avec une odeur encore plus étrange?
Hot Dog Man: c'est l'odeur de New York!
Fille égyptienne n ° 2: nous ne sommes pas en Égypte?
Hot Dog Man: NON, vous êtes au tournant du siècle en Amérique!
Fille égyptienne # 2: Amérique?
Hot Dog Man: Vous savez, terre de la maison libre des braves?
Fille égyptienne n ° 1: gratuite? Comme en liberté? Nous n'avons plus jamais à travailler ni à travailler! (Ils montent et descendent avec enthousiasme.)
Journal Man: Hé vous les enfants, arrêtez de flâner et livrez ces journaux!
Newsie: Allez, Newsies, mettons-nous au travail!
Les deux filles égyptiennes gémissent et rejoignent les news.
Numéro musical: une sorte de chanson new-yorkaise.
Alexander Bell entre. Il approche deux jeunes femmes.
Alexander: Bonjour, mesdames.
Jeune femme: Avons-nous rencontré? Tu me sembles familier.
Alexander: Eh bien, j'ose dire que vous avez probablement entendu parler de moi. Je m'appelle Alexander Graham Bell, l'inventeur du téléphone.
Jeune femme: Ma parole. Comment avez-vous pensé à un appareil aussi incroyable.
Alexander: Simple. J'ai inventé le téléphone pour être la première personne à poser cette question: puis-je avoir votre numéro?
Jeune femme: Bonjour, M. Bell.
Alexander: Mais je voulais juste--
Young Lady # 2: Elle a dit bonne journée!
Les jeunes filles prennent d'assaut, laissant Alexander découragé.
Alexander: J'espère que ma prochaine invention pourra réparer un cœur brisé.
Alexander Bell remarque la machine à voyager dans le temps.
Alexander: Quel appareil étrange. Qu'est-ce que ce bouton faire?
Filles égyptiennes: ne le touchez pas!
Le temps d'Alexandre voyage à travers la scène. Il se retrouve devant un pirate.
Alexander: Gad zooks! Un pirate!
Pirate: Arg, que fait ce bouton?
Alexander: Ne le touche pas!
Le pirate voyage dans le temps, tournant jusqu'à ce qu'il tombe sur un cow-boy.
Pirate: Arg! Où suis-je? Cet endroit ressemble à une sorte de désert. Quelqu'un est-il là-bas?!
De la bonne musique de cow-boy de style mauvais, laid. Un cow-boy à l'allure difficile sort sur scène.
Cowboy: Eh bien, eh bien, eh bien, on dirait que nous avons un slicker borgne, habillé de fantaisie, dans la ville de Deadwood. Et quelle est cette jolie petite chose que vous allez dans votre main? (Essaie de prendre la machine à remonter le temps.)
Pirate: Arg! Enlève tes mains de mon butin.
Cowboy: Je ne veux pas de ton butin; Je veux ce machin ici.
Pirate: Comment osez-vous parler de cette façon au grand capitaine McFly?!
Cowboy: Oh ouais? Eh bien, je suis Biff the Kid.
Pirate: jamais entendu parler de vous.
Cowboy: (tape sur la tête des pirates.) Bonjour, McFly, quelqu'un là-dedans? Maintenant, donnez mon thisamajig!
Ils se disputent la machine à remonter le temps, puis pressent soudainement le bouton simultanément, les envoyant tous les deux dans le temps.
Nouvelle scène: Hollywood, 1932
Directeur d'Hollywood: Très bien mesdames, faites la queue pour l'audition. Maintenant, je sais que nous sommes tous intimidés d'être ici, moi, un grand réalisateur de films, et vous - minuscules petites personnes, chacun de vous ici à Hollywood pour la première fois. Maintenant, il n'y a plus de pression. Nous allons simplement chanter et danser, tout comme le chorégraphe vous l'a dit, puis nous allons choisir l'un d'entre vous pour être un grand nom, une star de cinéma de renommée mondiale. Les autres peuvent rentrer chez eux et continuer à profiter de la grande dépression. Est-ce que ça sonne bien?
Shirley: Certainement, monsieur le directeur!
Réalisateur Hollywood: Vous, vous êtes adorable. Quel est ton nom, petit?
Shirley: Eh bien, mon nom est Shirley Temple.
Réalisateur d'Hollywood: J'aime ça. Il a une belle bague. Très bien, les enfants, faisons une séance d'entraînement. Prêt? Et cinq, six, sept huit!
Numéro de musique: Ils chantent une chanson de type «bonne sucette de navire».
Réalisateur d'Hollywood: Bon, maintenant, je veux le voir une fois de plus, mais cette fois…?
Le pirate et le cow-boy entrent de leur temps.
Réalisateur Hollywood: Salut vous deux! Êtes-vous ici pour l'audition?
Pirate: Arg?
Directeur d'Hollywood: Dépêchez-vous, faites la queue. Je n'ai pas toute la journée. D'accord. Cinq six sept huit.
Reprise musicale courte avec Pirate et Cowboy.
Réalisateur hollywoodien: brillant. Cow-boy. Pirate. Vous êtes engagé! (Le cow-boy et le pirate montent et descendent comme s'ils venaient de gagner un concours de beauté.)
Shirley Temple: (ramassant la machine à voyager dans le temps.) Shirley Temple aura sa revanche!
Pirate et Cowboy: ne touchez pas ce bouton!
Shirley Temple appuie sur le bouton. Coupure électrique.
Option numéro musical avec l'ensemble.
Dans le public, un téléphone sonne. Un adulte Jeff Johnson est assis dans le public lorsque son téléphone portable sonne fort.
Jeff adulte: Quoi? Oh, mec, je pensais que je mettais ça en vibration. Je suis désolé, c'est embarrassant. Oh, ça vient de mon enfant, Liam. Je ferais mieux de prendre ça. Liam?
Lumières sur scène. Liam, Scott et Shelley parlent dans un Time Phone nouvellement inventé.
Liam: Papa? Peux-tu m'entendre?
Shelley: Ça marche! My Time Phone fonctionne!
Jeff adulte: Où es-tu?
Liam: Nous avons accidentellement voyagé dans les années 1980!
Jeff adulte: Et tu as appelé ma cellule? La facture de téléphone est chère comme ça! J'espère que vous n'avez pas perturbé le continuum espace-temps, car je vais vous ancrer-
Liam: Papa, c'est pourquoi nous appelons. Est-ce que tout est normal là-bas?
Jeff adulte: je suppose. Les choses sont comme elles ont toujours été. Les prix du gaz sont élevés. Euh, la pizza a bon goût. Le temple Queen Shirley gouverne le monde avec une poigne de fer.
Liam: Oh non! C'est pire que je ne le pensais! Qu'allons nous faire?
Jeff adulte: Eh bien, tu ferais mieux de le comprendre. Je veux que tu reviennes DÈS QUE POSSIBLE! Vous m'entendez, jeune homme, je veux que vous reveniez. Tout comme cette chanson chantée par les Jackson Eight.
Liam: Je pense que tu veux dire Jackson Five, papa.
Jeff adulte: Boy, vous avez vraiment gâché le continuum espace-temps.
Lip-sync / Dance Number avec une chanson de type Jackson Five.
coupure électrique.
L'avenir. L'année est 2072.
Un vieil homme s'approche d'une chambre cryogénique. (Qui peut ou non être une boîte en carton.)
VIEIL HOMME: Qu'est-ce que c'est? Une chambre cryogénique des années 80? Il dit, ne décongelez pas avant que quelqu'un n'ait inventé une machine à remonter le temps. Oh mon Dieu, je dois immédiatement dégeler ces pauvres jeunes. Il ouvre la chambre. Shelley, Scott et Liam sortent - très froid.
Shelley: Brr!
Scott: Si froid.
VIEIL HOMME: Bienvenue dans le futur! L'année est deux mille soixante-douze!
Shelley: Oh mon cher. Je suppose que tu n'as pas de machine à voyager dans le temps.
VIEIL HOMME: Tu as de la chance mes amis. Cela vous mènera partout où vous aurez besoin d'aller.
SHELLEY: Cool! L'avez-vous construit vous-même?
VIEIL HOMME: Non, je l'ai acheté. Je suis la personne la plus riche de la planète!
LIAM: Merci beaucoup, M. euh ...
VIEIL HOMME: M. Bieber. Mais tu peux m'appeler Justin.
Le vieil homme danse au son de la musique de Justin Bieber.
SCOTT: Très bien, rentrons à la maison!
LIAM: Mais d'abord, nous devons corriger quelques choses en cours de route. (Ils pantomime au démarrage de la voiture. Soit dit en passant: La voiture pourrait juste être un volant - ce pourrait être une cit-out d'un Delorian ... cela dépend de ce qui fonctionne le mieux pour la chanson.)
SONG: DRIVE MY CAR, ou une autre chanson liée à la conduite.
Tandis que les filles chantent cette chanson, Liam, Shelley et Scott "conduisent" d'avant en arrière, rassemblant chaque personne perdue dans le temps: les filles égyptiennes, Alexander Bell, malade d'amour (avec qui elles s'associent avec la reine égyptienne) , le pirate, le cow-boy et Shirley Temple, et bien sûr le jeune Jeff Johnson.
Le spectacle pourrait se terminer ici. Ou pourrait continuer avec ce module complémentaire facultatif:
LIAM: Eh bien, mon père est de retour dans les années 1980 où il appartient. Et tout le monde est là où il devrait être. Je suppose que tout est revenu à la normale.
SCOTT: Ouais. Sauf que maintenant nous devons retourner à l'école.
SHELLEY: J'aimerais qu'il y ait un moyen de recommencer tout ça. Attends… je sais… refaisons le Time Warp!
Le numéro musical final devrait être quelque chose d'amusant et optimiste, impliquant l'ensemble du casting. (Dans notre production, nous avons utilisé une parodie amusante d'une chanson de Broadway, en changeant les paroles pour la rendre spécifique à notre spectacle (sans parler des enfants).
La fin.