Bathos est une démonstration sincère et / ou excessivement sentimentale du pathos. L'adjectif est bathétique.
Le terme bathos peut également se référer à une transition de style abrupte et souvent ridicule de l'élévation à l'ordinaire.
Comme un terme critique, bathos a été utilisé pour la première fois en anglais par le poète Alexander Pope dans son essai satirique "On Bathos: Of the Art of Sinking in Poetry" (1727). Dans l'essai, le pape assure solennellement à ses lecteurs qu'il a l'intention "de les conduire comme par la main ... la douce descente vers Bathos; le bas, la fin, le point central, le non plus ultra de la vraie poésie moderne. "
Étymologie
Du grec, «profondeur».
Exemples et observations
"Bathos… Est un terme négatif utilisé lorsque les écrivains ont essayé si fort de faire pleurer leurs lecteurs sur la tristesse - que leur travail semble artificiel, stupide et involontairement drôle. Le feuilleton a cet effet lorsque vous lisez un synopsis de toutes les complexités qui assaillent les gens dans un seul épisode. " (Jerome Stern, Faire une fiction galbée. W.W. Norton, 2000)
"Vrai bathos nécessite un léger intervalle entre le sublime et le ridicule. " (Christopher Hitchens, critique du roman inachevé de Flaubert, Bouvard et Pécuchet. Le New York Times, 22 janvier 2006)
"La catastrophe du pont Tay" par William McGonagall "Ce devait être un spectacle horrible, Pour assister au clair de lune sombre, Alors que le Storm Fiend a ri et que la colère a braillé, Le long du pont ferroviaire du Silv'ry Tay, Oh! Pont malheureux du Silv'ry Tay, Je dois maintenant conclure mon laïc En racontant le monde sans peur et sans la moindre consternation, Que vos poutres centrales n'auraient pas cédé, Au moins, beaucoup d'hommes sensés disent, S'ils avaient été soutenus de chaque côté par des contreforts, Au moins, de nombreux hommes sensés confessent, Pour les plus forts que nous construisons nos maisons, Nous avons moins de chances d'être tués. " ("Chevalier de l'éléphant blanc de Burmah" William McGonagall, "La catastrophe du pont Tay", 1880) "Si on savait ... que William McGonagall avait l'intention de son bathétique doggerel 'The Tay Bridge Disaster' est une parodie de poésie sentimentale, c'est-à-dire. être délibérément mauvais et exagéré - le travail pourrait être réévalué comme plein d'esprit et amusant. L'argument pourrait être que ce n'est que lorsque nous savons quel type de travail il est censé être, que nous pouvons évaluer. " (Patricia Waugh, Théorie et critique littéraires: un guide d'Oxford. Oxford University Press, 2006)
Discours de Richard Nixon Checkers "Je devrais dire ceci - que Pat n'a pas de manteau en vison. Mais elle a un manteau en tissu républicain respectable. Et je lui dis toujours qu'elle aurait fière allure dans n'importe quoi. "Une autre chose que je devrais probablement vous dire parce que si nous ne le faisons pas, ils le diront probablement aussi à mon sujet. Nous avons reçu quelque chose - un cadeau - après les élections. Un homme au Texas a entendu Pat à la radio mentionner la le fait que nos deux jeunes aimeraient avoir un chien. Et, croyez-le ou non, la veille de notre voyage de campagne, nous avons reçu un message de la gare Union à Baltimore disant qu’ils avaient un colis pour nous. Vous savez ce que c'était? «C'était un petit chien épagneul cocker dans une caisse qu'il avait envoyé tout le long du Texas. Noir et blanc tacheté. Et notre petite fille-Tricia, la gamine de six ans l'a appelée Checkers. Et vous savez, le les enfants, comme tous les enfants, adorent le chien, et je veux juste dire ceci maintenant, qu'indépendamment de ce qu'ils en disent, nous allons le garder. " (Richard M. Nixon, «Checkers Speech», 23 septembre 1952)
Sentimentalité et moralisation gratuite "Bathos présente une victime dans une action larmoyante, sentimentale et mélodramatique… Bathos présente une moralisation gratuite, mais il n'y a rien à apprendre et aucune dimension. Il était populaire à la hauteur (certains diraient profondeur) de Victoriana mais est démodé et répulsif pour un public moderne. Bathos existe toujours dans la chaudronnerie mélodramatique, mais pour la plupart, les lecteurs modernes ne veulent pas d'une histoire «traite» ou moralisée. Ils veulent que cela soit dit avec retenue, clarté et talent artistique, et ils veulent faire leur propre jugement et interprétation. " (Paula LaRocque, Le livre sur l'écriture: le guide ultime pour bien écrire. Marion Street Press, 2003)
Le côté le plus léger de Bathos: Bad Verse "O Moon, quand je regarde ton beau visage, Carrière à travers les limites de l'espace, Cette pensée m'est souvent venue à l'esprit Si jamais je vois ton glorieux derrière. " (Un poète de femme de chambre, cité par D.B. Wyndham Lewis et Charles Lee dans Le hibou en peluche: une anthologie de mauvais vers, 1930)