Définition et exemples d'éponymes en anglais

Un éponyme est un mot dérivé du nom propre d'une personne ou d'un lieu réel ou mythique. Adjectifs: éponyme et éponyme.

Au fil du temps, le nom d'une personne bien connue (comme Machiavel, auteur italien de la Renaissance de Le prince) peut en venir à représenter un attribut associé à cette personne (dans le cas de Machiavel, ruse et duplicité).

Étymologie: du grec, "nommé d'après" 

Prononciation:EP-i-nim

Exemples et observations

  • "Nous sommes bien armés pour la bataille dans un machiavélique monde de la manipulation de la réputation, et l'une de nos armes les plus importantes est l'illusion que nous sommes des non-combattants. "
    (Jonathan Haidt, L'hypothèse du bonheur: trouver la vérité moderne dans la sagesse ancienne. Livres de base, 2006)
  • Jeff: Vous avez probablement juste Britta'd les résultats des tests.
    Britta: Non, je double - attends! Est-ce que les gens utilisent mon nom pour dire «faites une petite erreur»?
    Jeff: Oui.
    (Joel McHale et Gillian Jacobs dans "Horror Fiction in Seven Spooky Steps". Communauté, 27 octobre 2011)
  • "[Alton] Brown peut remplir un épisode entier sur le pop-corn, vous apprenant à MacGyver un popper astucieux et bon marché (indice: un bol en acier inoxydable et du papier perforé). "
    (Divertissement hebdomadaire, 14 août 2009)
  • "La foule se sépara à contrecœur, et [Lance Armstrong] s'envola, Batmanning à travers la foule vers la ligne de départ. "
    (Daniel Coyle, La guerre de Lance Armstrong. HarperCollins, 2005)
  • Lis: Ne vous en faites pas.
    Ted: Vous venez d'utiliser mon nom comme verbe?
    Barney: Oh, ouais, on fait ça derrière ton dos. Ted-out: à trop réfléchir. Regarde aussi Ted-up. Ted-up: réfléchir avec des conséquences désastreuses. Par exemple, "Billy Tedded-up quand il--"
    Ted: D'accord, je comprends!
    ("Marieur." Comment j'ai rencontré votre mère, 2005)
  • "Les Américains grignotent maintenant leur chemin à travers deux milliards de sucettes glacées par an. Leur saveur préférée est un Jaggeresque cerise rouge."
    (Oliver Thring, "Considérez Ice Lollies." Le gardien, 27 juillet 2010)
  • Sandwich: nommé d'après John Montagu, le quatrième comte de Sandwich (1718-1792), un homme politique britannique.
  • Cardigan: un vêtement en tricot, comme un pull ou une veste, qui s'ouvre sur le devant. Nommé d'après le septième comte de Cardigan, James Thomas Brudenell (1797-1868), un officier de l'armée britannique.
  • Andy Bernard: J'ai vraiment schruted il.
    Michael Scott: Quoi?
    Andy Bernard: Schruted il. C'est juste cette chose que les gens disent tout le temps autour de votre bureau. Par exemple, quand vous bousillez quelque chose d'une manière vraiment irréversible, vous schruted il. Je ne sais pas d'où ça vient. Pensez-vous que cela vient de Dwight Schrute?
    Michael Scott: Je ne sais pas. Qui sait comment les mots se forment.
    ("Vendeurs ambulants", Le bureau, 11 janvier 2007)
  • "Il ne faut pas Rumsfeld Afghanistan. "
    (La sénatrice Lindsey Graham, citée dans Temps magazine, 24 août 2009)
  • Saxophone: du nom du luthier belge Adolphe Sax.
  • D'autres éponymes en anglais incluent boycott, braille, camélia, chauvin, dahlia, diesel, cancre, gardénia, gerrymander, guillotine, hooligan, justaucorps, lynch, magnolia, ohm, pasteuriser, poinsettia, praline, quichotique, chic, séquoia, shrapnel, silhouette, volt, watt, et Zeppelin.

Atteindre la Parole

"En un mot, l'éponyme est un peu anonyme lui-même. Son moment au soleil est venu avec la sortie de l'album de REM Éponyme, une fouille subtile des musiciens qui donnent leur nom à des disques, comme Peter Gabriel, dont les quatre premiers albums sont tous intitulés, Peter Gabriel. En bref, un éponyme est tout ce qui a jamais été nommé d'après quelqu'un…
"Mais un nom ne se transforme en véritable verbe qu'une fois qu'il n'est plus utilisé comme référence. Lorsque nous parlons de hectoring épouses et donjuanisme maris, c'est sans une photo du vaillant Hector ou de l'amant Philander surgissant dans nos esprits, comme le fait un Viennois à lunettes avec une pipe quand nous disons "glissement freudien". "
(John Bemelmans Marciano, Anonyponymous: Les personnes oubliées derrière les mots de tous les jours. Bloomsbury, 2009)

Éponymes et allusions

"Un éponyme est similaire à une allusion, se référant à une personne célèbre spécifique pour lier ses attributs à quelqu'un d'autre. Bien utiliser un éponyme peut être quelque chose d'un acte d'équilibre; si la personne est trop obscure, personne ne comprendra votre référence , mais s'il est trop connu, il peut apparaître comme un cliché. "
(Brendan McGuigan, Dispositifs rhétoriques: manuel et activités pour les étudiants écrivains. Maison Prestwick, 2007)

Skutniks

"Quand Jeff Greenfield de CNN a assuré la foule," Je n'ai pas planté un Skutnik ici ", je l'ai arrêté: j'avais entendu parler d'un Spoutnik, le mot russe pour le premier satellite soviétique, mais qu'est-ce qu'un Skutnik?
"Greenfield m'a dirigé vers son livre Oh, serveur! Un ordre de corbeau! à propos de l'échec des médias le soir des élections: «Un Skutnik est un accessoire humain, utilisé par un orateur pour faire valoir un point politique. Le nom vient de Lenny Skutnik, un jeune homme qui a héroïquement sauvé des vies après l'accident d'avion d'Air Florida à Washington en 1982 et qui a été présenté par le président Reagan lors de son discours sur l'état de l'Union.
"L'introduction des héros est devenue un incontournable dans les discours présidentiels aux sessions conjointes du Congrès. En 1995, le chroniqueur William F. Buckley a été l'un des premiers à utiliser le nom comme un éponyme: 'Le président Clinton était inondé de Skutniks.'"
(William Safire, «Sur la langue». Le New York Times, 8 juillet 2001)

Le côté le plus léger des éponymes

"D'abord, le médecin m'a dit la bonne nouvelle: j'allais avoir une maladie qui porte mon nom."
(Steve Martin)