Citations et traductions latines pour diverses occasions et traductions de citations grecques; beaucoup fournis par Ling Ouyang.
Citation latine | Traduction anglaise | Auteur | Source de citation | Remarques |
Marmoream relinquo, quam latericiam accepti | J'ai trouvé Rome une ville de briques et je lui ai laissé une ville de marbre. | Auguste | Suetonius Div 28 août | Citation historique - Réalisation - La citation réelle est à la troisième personne: Marmoream se relinquere, quam latericiam acceptisset |
Ita mali salvam ac sospitem rem p. sistere in sua sede liceat atque eius rei fructum percipere, quem peto, ut optimi status auctor dicar et moriens ut feram mecum spem, mansura in vestigio suo fundamenta rei p. quae iecero. | Que ce soit mon privilège d'avoir le bonheur d'établir le Commonwealth sur une base ferme et stable et de jouir ainsi de la récompense que je désire, mais seulement si je peux être appelé l'architecte du meilleur gouvernement possible; et porte avec moi l'espoir, à ma mort, que les fondations que j'ai posées pour son futur gouvernement resteront profondes et sûres. | Auguste | Suetonius Div 28 août | Citation historique - Politique |
Si j'ai bien joué mon rôle, applaudissez et rejetez-moi avec des applaudissements de la scène. | Auguste | Suetonius Div août 99 | Joué par Auguste Parlé sur son lit de mort. D'une étiquette théâtrale dans la comédie grecque | |
o débats puer, qui omnia nomini | Toi, garçon, qui dois tout à un nom | Mark Antony | Cicero Philippic 13.11 | Insulter ce qu'Antoine a dit à Octavian |
pro libertate eos occubuisse | Ils sont morts pour la liberté | citoyens de Nursia | Suetonius Div 12 août | Liberté - Slogan? Après la bataille de Mutina |
iacta alea est | Les dés sont jetés. | Jules César | Suetonius Div Julius 32 | Pas de retour en arrière En traversant le Rubicon Aussi écrit comme "Alea iacta est". Selon Plutarque (César 32), ces mots étaient en fait grecs - Anerriphtho kubos. |
nullo adversante | sans opposition | Tacite | Tacitus Annals 1.2 | Politique se référant à Auguste' règne |
Eheu fugaces, Postume, Postume, labuntur anni, nec pietas moram, rugis et instanti senaectae, adferet indomitaeque morti. | Hélas, Postumus, les années éphémères passent, et la piété ne laissera aucun frein aux rides et à la vieillesse pressante et à la mort indomptable. | Horace | Horace, Carmina, II. xiv.i | Vieillesse, temps |
Audentis Fortuna iuvat. | La fortune sourit aux audacieux. | Virgile | Virgile, Énéide X.284 | Courage |
Nil ego contulerim iucundo sanus amico. | Pendant que je suis sain d'esprit, je ne comparerai rien à la joie d'un ami. | Horace | Horace, Satires I.v.44 | Relation amicale |
Summum ius summa iniuria. | Plus de droit, moins de justice. | Cicero | Cicero De Officiis I.10.33 | Justice |
Moins solum, quam cum solus esset. | Jamais moins seul que seul. | Cicero | Cicero De Officiis III.1 | Solitude |
Gallia est omnis divisa in partes tres. | Toute la Gaule est divisée en trois parties. | Jules César | Jules César, De bello Gallico, 1.1.1 | La géographie |
Nihil est incertius vulgo, nihil obscurius voluntate hominum, nihil fallacius ratione tota comitiorum. | Rien n'est plus imprévisible que la foule, rien de plus obscur que l'opinion publique, rien de plus trompeur que l'ensemble du système politique. | Cicero | Cicero Pro Murena 36 | Politique |
O mihi praeteritos referat si Iuppiter annos. | Si seulement Jupiter me restaurait ces années passées. | Vergil | Vergil Aeneid VIII.560 | Nostalgie; parlé par Evander. |
tantae molis erat Romanam condere gentem | Quel travail ça a été de fonder la race romaine. | Vergil | Vergil Aeneid I.33 | Histoire légendaire romaine |
tantaene animis caelestibus irae | Y a-t-il tellement de colère dans l'esprit des dieux? | Vergil | Vergil Aeneid I.11 | Rancunes durables. Pouvoir divin |
Excudent allii spirantia mollius aera (credo equidem), vivos ducent de marmore vultus, orabunt causas melius, caelique meatus descriptionent radio et surgentia sidera dicent: tu regere imperio populos, Romane, memento (hae tibi erunt artes), pacisque imponere morem, parcere subiectis et debellare superbos. | D'autres peuvent façonner plus doucement des images de bronze (je le crois pour moi), évoquer des visages vivants en marbre, plaider mieux, tracer avec une baguette les errances des cieux et prédire le lever des étoiles. Mais vous, Romain, pensez à gouverner les peuples avec puissance (ce seront vos arts); imposer l'habitude de la paix, épargner les vaincus et combattre les orgueilleux! | Vergil | Vergil Aeneid VI.847-853 | Impérialisme |
Auferre trucidare rapere falsis nominis imperium, atque ubi solitudinem faciunt pacem appelant. | Pour piller, massacrer et violer, ils donnent le faux nom d'empire, et lorsqu'ils font une solitude, ils l'appellent paix. | Tacite | Tacitus Agricola 30. | Impérialisme; parlé par Galgacus |
Nostri coniugii memor vive, ac vale. | Gardez notre mariage vivant et adieu. | Auguste | Suetonius Div août 99 | Mariage, amour; Auguste' derniers mots. |
solitudinem eius placuisse maxime crediderim, quoniam importuosum circa mare et vix modicis navigiis pauca subsidiia; neque adpulerit quisquam nisi gnaro custode. caeli temperies hieme mitis obiectu montis quo saeva ventorum arcentur; aestas in favonium obversa et aperto circum pelago peramoena; prospectabatque pulcherrimum sinum. | La solitude est très attrayante, car une mer sans port l'entoure. Même un bateau modeste peut trouver peu d'ancrage, et personne ne peut descendre à terre sans être aperçu par les gardes. Son hiver est doux car il est entouré d'une chaîne de montagnes qui empêche la température féroce; son été est inégal. La mer ouverte est très agréable et offre une vue sur une magnifique baie. | Tacite | Tacitus Annals IV.67 | La géographie |
Oderint dum metuat | Qu'ils détestent tant qu'ils ont peur. | Accius | Suetonius Gaius 30 | Intimidation; Depuis Accius' jouer, Atreus. |
[Grec] | Hâtez-vous avec prudence. | Auguste | Suetonius Div 25 août | Conseils, hâte |
[Grec] | Seul ce qui est bien fait se fait rapidement. | Auguste | Suetonius Div 25 août | Conseils, bravo, hâte |
[Grec] | Mieux vaut un commandant prudent, et non téméraire. | Auguste | Suetonius Div 25 août | Conseils, prudence, conseils militaires |
Veni, vidi, vici | Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu. | Jules César | une source: Suetonius Div Julius 37 | Énonciations historiques - Réalisation; Dans son triomphe pontique |
Ruinis inminentibus musculi praemigrant. | Lorsque l'effondrement est imminent, les petits rongeurs s'enfuient. | Pline l'Ancien | Livre d'histoire naturelle VIII.103 | Comme des rats qui désertent un navire qui coule. |