Les mots manteau et manteau sont homophones (ou, dans certains dialectes, près homophones): ils sonnent de la même façon mais ont des significations différentes.
Le nom manteau fait référence à une étagère au-dessus d'une cheminée.
Le nom manteau fait référence à une cape ou (généralement au figuré) à des robes royales d'État comme symbole d'autorité ou de responsabilité.
"MANTEL / MANTLE. Cette paire a des légions de gens troublés (y compris des maisons de vente aux enchères haut de gamme dans leurs descriptions de catalogue d'horloges de cheminée). Un bon moyen de l'épeler correctement à chaque fois est de se rappeler qu'un mantel est un shelf (comme, au-dessus d'une cheminée). Un exemple serait: Il a mis le vase sur le manteauel (shelF).
Par opposition, «manteau» signifie: manteau. Par exemple, elle portait le manteau de la respectabilité. Il se réveilla pour trouver sa pelouse ornée d'un manteau de neige. Avant d'entrer dans l'église, elle a placé un manteau sur sa tête. Sa lanterne Coleman avait un double manteau.
(Santo J. Aurelio, Comment le dire et l'écrire correctement maintenant, 2e éd. Synergie, 2004))
Manteau signifie, entre autres, «une robe ample». Il est fréquemment utilisé au sens figuré. Par exemple, `` les hommages qui affluent suggèrent une manteau de sainteté moderne tombant autour d'elle. Polly Toynbee, 'Le fantôme de Diana hantera-t-il la monarchie?' San Diego Union-Trib, 7 septembre 1997, au G6. Le mot apparaît fréquemment dans la phrase prendre le manteau de ou prendre le manteau de (un prédécesseur, etc.). Vous pouvez aussi simplement prendre le manteau, mais les verbes à particule prendre en charge et prendre apparaître plus fréquemment.
(Bryan Garner, Utilisation de l'anglais moderne par Garner. Oxford University Press, 2016)