Tantale pluriel est un substantif qui n'apparaît qu'au pluriel et qui n'a généralement pas de forme singulière (par exemple, jeans, pyjamas, pinces, cisailles, et les ciseaux). Aussi connu sous le nom de pluriel lexical. Pluriel: pluralia tantum. Les jeans, les ciseaux, les pantalons et les lunettes sont d'excellents exemples de pluriel tantum noms en anglais.
Un nom qui n'apparaît qu'au singulier - tel que saleté--est connu comme singulare tantum.
Latin pour "pluriel seulement"
"Richard Lederer [dans Anglais fou, 1990] demande: «Ne semble-t-il pas juste un peu compliqué que nous puissions faire amende honorable mais jamais un seul amendement; que peu importe le soin avec lequel nous parcourons les annales de l'histoire, nous ne pouvons jamais découvrir une seule annale; que nous ne pouvons jamais tirer un shenanigan, être dans un marasme, ou obtenir une gigue, un saule, un tremen delerium, un jimjam ou un heebie-jeebie? Lederer fait allusion à pluralia tantum: Noms toujours pluriels. Parce qu'ils ne sont pas le résultat de la pluralisation d'un singulier, la forme plurielle complète, -s et tout, doit être stocké en mémoire. Pluralia tantum dans un sens sont des habitués irréguliers, et en effet ils sont heureux d'apparaître à l'intérieur des composés: aumône (ne pas almgiver), course aux armements (ne pas course aux armements), rocker blues (ne pas rocker bleu), brosse à vêtements, Département des sciences humaines, fabricant de jeans, créateur de nouvelles, oddsmaker, minutieux."
(Steven Pinker, Mots et règles. Livres de base, 1999)
"Jetons un oeil à d'autres pluralia tantum dans la famille des pantalons / pantalons: (Mark Liberman, Language Log, 15 février 2007)
"Les noms d'articles vestimentaires composés de deux parties sont également traités au pluriel:
[A] Où sont mon pantalon?
[B] Elles sont dans la chambre où tu mets leur.
Mais ces noms pluriels peuvent être «transformés en» noms de dénombrement ordinaires au moyen de une paire de ou paires de:
j'ai besoin d'acheter une Nouveau pantalon.
Combien paires de jeans as-tu?"
(Geoffrey Leech et Jan Svartvik, Une grammaire communicative de l'anglais, 3e éd. Routledge, 2013)
"La propriété définitionnelle de ne pas avoir de singulier se révèle être superficielle et parfois accidentelle, souvent (comme en anglais) pratiquement impossible à définir et à circonscrire. les concepts, la masse et le nombre ne peuvent pas être définis comme des propriétés grammaticales des éléments lexicaux en dehors d'un contexte, comme le montre clairement Borer (2005). De la même manière, je pense, pluralia et singularia tantum sont des concepts descriptifs indispensables, mais ils ne sont pas de véritables classes linguistiques. Par conséquent, nous ne pouvons pas construire une notion de pluriels lexicaux autour de celle de pluralia tantum."
(Paolo Acquaviva, Pluriels lexicaux: une approche morphosémantique. Oxford University Press, 2008)