Prononciation reçue, communément abrégé en RP, est une variété autrefois prestigieuse de l'anglais britannique parlé sans dialecte régional identifiable. Il est également connu sous le nom de Prononciation britannique reçue, anglais de la BBC, anglais de la reine, et accent chic. Anglais britannique standard est parfois utilisé comme synonyme. Le terme prononciation reçue a été présenté et décrit par le phonéticien Alexander Ellis dans son livre "Early English prononciation" (1869).
"La prononciation reçue n'a que 200 ans environ", a expliqué le linguiste David Crystal. "Il est apparu vers la fin du XVIIIe siècle comme un accent de classe supérieure et est rapidement devenu la voix des écoles publiques, de la fonction publique et de l'Empire britannique" (Courrier quotidien, 3 octobre 2014).
L'auteur Kathryn LaBouff donne quelques informations dans son tome, "Singing and Communicating in English":
"C'était une pratique courante jusqu'aux années 1950 pour les étudiants universitaires d'ajuster leurs accents régionaux pour se rapprocher de RP. RP était traditionnellement utilisé sur scène, pour parler en public et par les gens bien éduqués. Dans les années 1950, RP était utilisé par la BBC. comme un standard de diffusion et a été appelé BBC English. Depuis les années 1970, le label BBC a été abandonné et RP a progressivement été plus inclusif des influences régionales à travers le Royaume-Uni. Au tournant du XXIe siècle, RP était parlé par seulement 3% de la population. Aujourd'hui, les radiodiffuseurs de la BBC n'utilisent pas la prononciation reçue, qui, en fait, semble désormais déplacée; ils utilisent une version neutralisée de leurs propres accents régionaux qui est intelligible pour tous les auditeurs. " (Oxford University Press, 2007)
Tous les dialectes en Grande-Bretagne n'ont pas un son h prononcé, qui est une différence entre eux, parmi les différences de voyelles. "L'accent britannique de prestige connu sous le nom de" prononciation reçue "(RP) se prononce h au début des mots, comme dans blesser, et l'évite dans des mots tels que bras. Les enceintes Cockney font l'inverse; Je fais mon mal,"a expliqué David Crystal." La plupart des accents anglais du monde entier prononcent des mots comme voiture et cœur avec un son r; RP est l'un des rares accents qui ne le fait pas. En RP, des mots comme une baignoire sont prononcées avec un 'long une»(« bahth »); dans le nord de l'Angleterre, il s'agit d'un« court a ». Les variations du dialecte affectent principalement les voyelles d'une langue. " ("Réfléchissez à mes mots: explorer la langue de Shakespeare." Cambridge University Press, 2008)
Avoir un dialecte ou une manière de parler associée à différentes classes est appelé un dialecte social. Avoir de l'estime ou une valeur sociale pour une manière de parler s'appelle le prestige linguistique. Le revers de cette pièce est appelé préjugé d'accent.
Dans "Talking Proper: The Rise and Fall of the English Accent as a Social Symbol", l'auteur Lynda Mugglestone a écrit, "Adoptive RP, une caractéristique commune du passé, est en ce sens de plus en plus une rareté dans l'utilisation des langues modernes comme le refusent de nombreux locuteurs la prémisse que c'est cet accent seul qui est la clé du succès. Pour inverser encore les polarités, RP… a été régulièrement déployé pour ceux qui sont décrits comme des méchants dans, par exemple, les films de Disney «Le Roi Lion» et «Tarzan». "(Oxford University Press, 2007)
Afua Hirsch a écrit dans Le gardien sur le contrecoup au Ghana:
"[Un] contrecoup grandit contre la vieille mentalité d'assimiler un accent britannique au prestige. Maintenant, la pratique a un nouvel acronyme, LAFA, ou" accent étranger acquis localement ", et attire la dérision plutôt que la louange.
"'Dans le passé, nous avons vu des gens au Ghana essayer d'imiter l'anglais de la Reine, parlant d'une manière qui ne semble pas naturelle. Ils pensent que cela semble prestigieux, mais franchement, il semble qu'ils en font trop' ', a déclaré le professeur Kofi Agyekum. , chef de linguistique à l'Université du Ghana.
"'Il y a eu un changement important maintenant, loin de ceux qui pensent que parler anglais est prestigieux, vers ceux qui apprécient le multilinguisme, qui ne négligeraient jamais nos langues maternelles, et qui sont heureux de parler ghanéen lorsque nous parlons anglais.'" ( "Le Ghana appelle à la fin du règne tyrannique de l'anglais de la Reine." 10 avril 2012)