Rétrécissement sémantique est un type de changement sémantique par lequel le sens d'un mot devient moins général ou inclusif que son sens antérieur. Aussi connu sous le nom spécialisation ou restriction. Le processus inverse est appelé élargissement ou généralisation sémantique.
"Une telle spécialisation est lente et n'a pas besoin d'être complète", note le linguiste Tom McArthur. Par exemple, le mot "volaille est maintenant généralement limité à la poule de basse-cour, mais il conserve son ancien sens de «oiseau» dans des expressions comme les oiseaux de l'air et volaille sauvage"(Compagnon d'Oxford à la langue anglaise, 1992).
Exemples et observations
"Rétrécissement de sens… Se produit lorsqu'un mot ayant une signification générale est appliqué par degrés à quelque chose de beaucoup plus spécifique. Le mot litière, par exemple, signifiait à l'origine (avant 1300) «un lit», puis se réduit progressivement à «litière», puis à «animaux sur une litière de paille», et enfin à des choses éparpillées, des bricoles… D'autres exemples de spécialisation sont cerf, qui avait à l'origine le sens général «animal» fille, ce qui signifiait à l'origine «un jeune», et Viande, dont le sens originel était «nourriture». " (Sol Steinmetz, Antics sémantique: comment et pourquoi les mots changent de sens. Random House, 2008)
Chien et Indigène "Nous disons que rétrécissement a lieu lorsqu'un mot vient pour ne faire référence qu'à une partie du sens d'origine. L'histoire du mot chien en anglais illustre parfaitement ce processus. Le mot a été prononcé à l'origine hund en anglais, et c'était le mot générique pour tout type de chien. Cette signification originale est conservée, par exemple, en allemand, où le mot Hund signifie simplement «chien». Au fil des siècles, cependant, la signification de hund en anglais est devenu restreint aux seuls chiens qui chassaient le gibier à la chasse, comme les beagles… "Les mots peuvent devenir associés à des contextes particuliers, ce qui est un autre type de rétrécissement. Un exemple de cela est le mot indigène, ce qui, appliqué aux personnes, signifie en particulier les habitants d'un pays qui a été colonisé, et non pas les "habitants d'origine" en général. " (Terry Crowley et Claire Bowern, Une introduction à la linguistique historique, 4e éd. Oxford University Press, 2010)
Viande et Art "En vieil anglais, infliger fait référence à la nourriture en général (un sens qui est friandise); aujourd'hui, il fait référence à un seul type de nourriture (Viande). Art avait à l'origine quelques significations très générales, principalement liées à la «compétence»; aujourd'hui, il se réfère uniquement à certains types de compétences, principalement en relation avec les compétences esthétiques - «les arts». " (David Crystal, Comment fonctionne la langue. Overlook, 2006)
Affamer "Anglais moderne affamer signifie «mourir de faim» (ou souvent «avoir extrêmement faim»; et dialectalement, «avoir très froid»), tandis que son ancêtre du vieil anglais steorfan signifiait plus généralement «mourir». " (April M. S. McMahon, Comprendre le changement de langue. Cambridge University Press, 1994)
Le sable "[M] tous les mots du vieil anglais ont acquis des significations plus étroites et plus spécifiques dans ME comme résultat direct de prêts d'autres langues le sable avait signifié soit «sable» ou «rivage». Quand le bas allemand rive a été emprunté pour faire référence à la terre elle-même le long d'un plan d'eau, le sable rétréci pour ne signifier que les particules granulaires de roche désintégrée qui recouvraient cette terre. " (C.M.Millward et Mary Hayes, Une biographie de la langue anglaise, 3e éd. Wadsworth, 2012)
Femme, vulgaire, et Vilain "La vieille version anglaise du mot épouse pourrait être utilisé pour désigner n'importe quelle femme, mais son application s'est limitée de nos jours aux seules femmes mariées. Un autre type de rétrécissement peut conduire à une signification négative [péjoration] pour certains mots, tels que vulgaire (qui signifiait simplement «ordinaire») et vilain (ce qui signifiait «ne rien avoir»). "Aucun de ces changements ne s'est produit du jour au lendemain. Ils ont été progressifs et probablement difficiles à discerner pendant qu'ils étaient en cours." (George Yule, L'étude de la langue, 4e éd. Cambridge University Press, 2010)
Accident et Volaille "Accident désigne un événement involontaire préjudiciable ou désastreux. Sa signification originelle était n'importe quel événement, surtout un événement imprévu… Volaille en vieil anglais fait référence à tout oiseau. Par la suite, le sens de ce mot a été réduit à un oiseau élevé pour la nourriture, ou un oiseau sauvage chassé pour le «sport». " (Francis Katamba, Mots anglais: structure, histoire, utilisation. Routledge, 2004)