Le personnage de l'homme en noir par Oliver Goldmith

Mieux connu pour sa pièce comique "She Stoops to Conquer" et le roman Le Vicaire de Wakefield, Oliver Goldsmith était également l'un des essayistes les plus éminents du XVIIIe siècle. "Le personnage de l'homme en noir" (initialement publié dans le grand livre public) apparaît dans la collection d'essais la plus populaire de Goldsmith, The Citizen of the World.

Bien que Goldsmith ait déclaré que l'Homme en noir était calqué sur son père, un vicaire anglican, plus d'un critique a observé que le personnage "avait une ressemblance frappante" avec l'auteur:

En fait, Goldsmith lui-même semble avoir eu du mal à concilier son opposition philosophique à la charité avec sa propre tendresse envers les pauvres - le conservateur avec l'homme de sentiment… Aussi sottement «luxueux» que Goldsmith aurait pu considérer le comportement de [l'homme en noir] , il l'a apparemment trouvé naturel et presque inévitable pour un "homme de sentiment".
(Richard C. Taylor,
Orfèvre en tant que journaliste . Presses universitaires associées, 1993)

Après avoir lu "Le personnage de l'homme en noir", vous trouverez peut-être utile de comparer l'essai avec "A City Night-Piece" de Goldsmith et avec "Why Are Beggars Despised?" De George Orwell.

Lettre 26: "Le caractère de l'homme en noir, avec quelques exemples de sa conduite incohérente"

À la même.

1 Bien qu'aimant beaucoup de connaissances, je ne désire une intimité qu'avec quelques-uns. L'homme en noir, que j'ai souvent mentionné, est un homme dont je souhaiterais acquérir l'amitié, car il possède mon estime. Il est vrai que ses manières sont teintées d'étranges incohérences; et il peut être à juste titre qualifié d'humoriste dans une nation d'humoristes. Bien qu'il soit généreux jusqu'à la profusion, il affecte d'être considéré comme un prodige de parcimonie et de prudence; bien que sa conversation soit remplie des maximes les plus sordides et égoïstes, son cœur est dilaté de l'amour le plus illimité. Je l'ai connu se vanter d'être un haineux, tandis que sa joue brillait de compassion; et, tandis que ses regards s'adoucissaient en pitié, je l'ai entendu utiliser le langage de la nature la plus illimitée. Certains affectent l'humanité et la tendresse, d'autres se vantent d'avoir de telles dispositions de la nature; mais c'est le seul homme que j'aie jamais connu qui ait honte de sa bienveillance naturelle. Il prend autant de peine pour cacher ses sentiments que n'importe quel hypocrite cacherait son indifférence; mais à chaque instant non gardé, le masque tombe et le révèle à l'observateur le plus superficiel.

2 Dans l'une de nos dernières excursions dans le pays, à l'occasion d'un discours sur les dispositions prises pour les pauvres en Angleterre, il semblait étonné de voir comment un de ses compatriotes pouvait être si bêtement faible qu'il pouvait soulager des objets de charité occasionnels, lorsque les lois avaient fait de telles dispositions pour leur soutien. "Dans chaque maison paroissiale", dit-il, "les pauvres reçoivent de la nourriture, des vêtements, du feu et un lit pour s'allonger; ils ne veulent plus, je ne désire plus moi-même; pourtant ils semblent mécontents. Je suis surpris à l'inactivité de nos magistrats à ne pas prendre de tels vagabonds, qui ne pèsent que sur les travailleurs; je m'étonne que le peuple se trouve à les soulager, alors qu'ils doivent être en même temps sensibles que cela encourage en quelque sorte l'oisiveté , extravagance et imposture. Si je conseillais à un homme pour qui je tenais le moins, je le mettrais en garde de ne pas être imposé par ses faux prétextes; je vous assure, monsieur, que ce sont des imposteurs, chacun et méritent plutôt une prison que des secours. "

3 Il procédait sérieusement dans cette tension, pour me dissuader d'une imprudence dont je suis rarement coupable, lorsqu'un vieillard, qui avait encore sur lui les restes de parures en lambeaux, implora notre compassion. Il nous a assuré qu'il n'était pas un mendiant ordinaire, mais contraint à la profession honteuse de subvenir aux besoins d'une femme mourante et de cinq enfants affamés. Pré-possédé contre de tels mensonges, son histoire n'a pas eu la moindre influence sur moi; mais il en allait tout autrement de l'Homme en noir: je pouvais le voir opérer visiblement sur son visage, et interrompre effectivement sa harangue. Je pouvais facilement percevoir que son cœur brûlait pour soulager les cinq enfants affamés, mais il avait honte de me découvrir sa faiblesse. Tandis qu'il hésitait ainsi entre compassion et fierté, je faisais semblant de regarder d'un autre côté, et il saisit cette occasion de donner au pauvre pétitionnaire un morceau d'argent, en lui offrant en même temps, pour que j'entende, d'aller travailler pour son pain , et ne pas taquiner les passagers avec de tels mensonges impertinents pour l'avenir.

4 Comme il se croyait tout à fait inaperçu, il continua, au fur et à mesure, à se plaindre des mendiants avec autant d'animosité qu'auparavant: il jeta dans certains épisodes sa propre prudence et son économie étonnantes, avec sa profonde habileté à découvrir des imposteurs; il a expliqué la manière dont il traiterait les mendiants, s'il était magistrat; a fait allusion à l'agrandissement de certaines prisons pour leur réception, et a raconté deux histoires de femmes qui ont été volées par des mendiants. Il commençait un troisième dans le même but, quand un marin avec une jambe de bois traversa une fois de plus nos promenades, désirant notre pitié et bénissant nos membres. J'étais pour continuer sans rien remarquer, mais mon ami regardant avec mélancolie le pauvre pétitionnaire, m'a dit de m'arrêter et il me montrait avec quelle facilité il pouvait à tout moment détecter un imposteur.

5 Il prit donc maintenant un air important et, d'un ton furieux, commença à examiner le marin, demandant dans quel engagement il était ainsi handicapé et rendu inapte au service. Le marin répondit d'un ton aussi en colère que lui, qu'il avait été officier à bord d'un navire de guerre privé et qu'il avait perdu sa jambe à l'étranger, pour défendre ceux qui ne faisaient rien chez eux. A cette réponse, toute l'importance de mon ami disparut en un instant; il n'avait plus une seule question à poser: il ne faisait qu'étudier la méthode à prendre pour le soulager sans être observé. Il n'avait cependant pas de rôle facile à jouer, car il était obligé de conserver devant moi l'apparence de la mauvaise nature, et pourtant de se soulager en soulageant le marin. Jetant donc un regard furieux sur quelques paquets de jetons que le gars portait dans une ficelle dans son dos, mon ami demanda comment il vendait ses allumettes; mais, n'attendant pas de réponse, désirait d'un ton bourru avoir la valeur d'un shilling. Le marin a d'abord semblé surpris de sa demande, mais s'est vite rappelé et présentant son paquet entier, «Ici maître», dit-il, «prends toute ma cargaison et une bénédiction dans le marché».

6 Il est impossible de décrire avec quel air de triomphe mon ami a marché avec son nouvel achat: il m'a assuré qu'il était fermement convaincu que ces camarades devaient avoir volé leurs biens qui pouvaient ainsi se permettre de les vendre à moitié prix. Il m'a informé de plusieurs utilisations différentes auxquelles ces puces pourraient être appliquées; il s'est largement consacré aux économies qui résulteraient de l'allumage de bougies avec une allumette, au lieu de les jeter dans le feu. Il a affirmé qu'il se serait aussitôt séparé d'une dent comme son argent pour ces vagabonds, à moins d'une considération valable. Je ne peux pas dire combien de temps ce panégyrique sur la frugalité et les allumettes aurait pu continuer, si son attention n'avait pas été attirée par un autre objet plus affligeant que l'un ou l'autre. Une femme en haillons, avec un enfant dans les bras et un autre dans le dos, tentait de chanter des ballades, mais avec une voix si triste qu'il était difficile de déterminer si elle chantait ou pleurait. Un misérable, qui, dans la détresse la plus profonde, visait toujours la bonne humeur, était un objet que mon ami n'était nullement capable de résister: sa vivacité et son discours étaient instantanément interrompus; à cette occasion, sa dissimulation même l'avait abandonné. Même en ma présence, il a immédiatement appliqué ses mains sur ses poches, afin de la soulager; mais devinez sa confusion, quand il a découvert qu'il avait déjà donné tout l'argent qu'il portait autour de lui à d'anciens objets. La misère peinte sur le visage de la femme n'était pas à moitié aussi fortement exprimée que l'agonie dans la sienne. Il a continué à chercher pendant un certain temps, mais en vain, jusqu'à ce qu'il se souvienne enfin, avec un visage de bonne nature ineffable, comme il n'avait pas d'argent, il a mis entre ses mains la valeur de ses shillings d'allumettes..