La définition et les exemples de linguistique populaire

Linguistique populaire est l'étude des opinions et des croyances des locuteurs sur la langue, les variétés de langues et l'utilisation des langues. Adjectif: folk-linguistique. Aussi appelé dialectologie perceptuelle.

Les attitudes des non-linguistes à l'égard de la langue (le sujet de la linguistique populaire) sont souvent en désaccord avec les opinions des spécialistes. Comme l'ont noté Montgomery et Beal, "[N] les croyances des linguistes ont été écartées par de nombreux linguistes comme étant sans importance, car elles résultent d'un manque d'éducation ou de connaissances, et donc invalides comme domaines légitimes d'investigation."

Observations

"Dans une communauté de langage donnée, les locuteurs manifestent généralement de nombreuses croyances au sujet de la langue: qu'une langue est plus ancienne, plus belle, plus expressive ou plus logique qu'une autre ― ou au moins plus adaptée à certaines fins" ou que certaines formes et usages sont ' corriger «tandis que d'autres sont« faux »,« non-grammaticaux »ou« analphabètes ». Ils peuvent même croire que leur propre langue était un cadeau d'un dieu ou d'un héros. "
"De telles croyances ne ressemblent guère à la réalité objective, sauf dans la mesure où ces croyances créer cette réalité: si suffisamment d'anglophones croient que n'est pas est inacceptable, alors n'est pas est inacceptable, et si suffisamment de locuteurs irlandais décident que l'anglais est une langue meilleure ou plus utile que l'irlandais, ils parleront anglais et irlandais mourra. "
«C'est à cause de faits comme ceux-ci que certains, en particulier les sociolinguistes, soutiennent maintenant que les croyances linguistiques populaires devraient être prises au sérieux dans notre enquête, contrairement à la position habituelle des linguistes, qui est que les croyances populaires ne sont que des bêtises ignorantes. "

(R.L. Trask, Langue et linguistique: les concepts clés, 2e éd., Éd. par Peter Stockwell. Routledge, 2007)

La linguistique populaire comme domaine d'études universitaires

"Linguistique populaire n'a pas bien réussi dans l'histoire de la science, et les linguistes ont généralement adopté une position «nous» contre «eux». D'un point de vue scientifique, les croyances populaires sur la langue sont, au mieux, des incompréhensions innocentes de la langue (peut-être seulement des obstacles mineurs à l'enseignement linguistique d'introduction) ou, au pire, les bases des préjugés, conduisant à la poursuite, la reformulation, la rationalisation, la justification et même le développement d'une variété de juges sociaux.
«Il ne fait aucun doute que les commentaires sur la langue, ce que [Leonard] Bloomfield a appelé« réponses secondaires », peuvent à la fois amuser et ennuyer les linguistes lorsqu'ils sont faits par des non-professionnels, et il ne fait aucun doute, également, que les gens ne sont pas heureux de ont certaines de ces notions contredites («réponse tertiaire» de Bloomfield)…
«La tradition est beaucoup plus ancienne, mais nous allons dater de l'intérêt pour la linguistique folklorique de la Conférence de Sociologie de l'UCLA de 1964 et de la présentation de [Henry M.] Hoenigswald intitulée« Une proposition pour l'étude de la linguistique folklorique »(Hoenigswald 1966).

… Nous devrions nous intéresser non seulement à (a) ce qui se passe (langue), mais aussi à (b) comment les gens réagissent à ce qui se passe (ils sont persuadés, ils sont rebutés, etc.) et à (c) ce les gens disent continue (parler de la langue). Il ne suffira pas de rejeter ces modes de conduite secondaires et tertiaires comme de simples sources d'erreur. (Hoenigswald 1966: 20)

Hoenigswald présente un plan largement conçu pour l'étude du discours sur le langage, y compris des recueils d'expressions folkloriques pour divers actes de langage et de la terminologie folklorique pour, et les définitions des catégories grammaticales telles que mot et phrase. Il propose de découvrir des récits populaires sur l'homonymie et la synonymie, le régionalisme et la variété des langues, et la structure sociale (par exemple, l'âge, le sexe) tels que reflétés dans le discours. Il suggère qu'une attention particulière soit accordée aux récits populaires de la correction du comportement linguistique, en particulier dans le contexte de l'acquisition de la langue première et par rapport aux idées acceptées de correction et d'acceptabilité. "

(Nancy A. Niedzielski et Dennis R. Preston, introduction, Linguistique populaire. De Gruyter, 2003)

Dialectologie perceptuelle

"[Dennis] Preston décrit la dialectologie perceptuelle comme 'une sous-branche'de linguistique populaire (Preston 1999b: xxiv, nos italiques), qui se concentre sur les croyances et les perceptions des non-linguistes. Il propose les questions de recherche suivantes (Preston 1988: 475-6):

une. Dans quelle mesure les répondants (ou similaires à leurs) trouvent-ils le discours d'autres domaines?
b. Que pensent les répondants des zones de dialecte d'une région?
c. Que pensent les répondants des caractéristiques du discours régional?
ré. D'où les répondants pensent-ils que les voix enregistrées proviennent de?
e. Quelles preuves anecdotiques les répondants fournissent-ils concernant leur perception de la variété linguistique?

Il y a eu de nombreuses tentatives pour enquêter sur ces cinq questions. Bien que dans le passé la dialectologie perceptuelle ait été négligée comme domaine de recherche dans des pays comme le Royaume-Uni, plus récemment, plusieurs études ont spécifiquement examiné la perception dans ce pays (Inoue, 1999a, 1999b; Montgomery 2006). Le développement de l'étude perceptuelle au Royaume-Uni pourrait être considéré comme une extension logique de l'intérêt de Preston pour la discipline, qui à son tour pourrait être considéré comme un renouveau de la recherche en dialectologie perceptuelle «traditionnelle» lancée en Hollande et au Japon.

(Chris Montgomery et Joan Beal, «Dialectologie perceptuelle». Analyser la variation en anglais, éd. par Warren Maguire et April McMahon. Cambridge University Press, 2011)

Lectures complémentaires

  • Exactitude
  • Dialecte et dialectologie
  • Cinq règles d'écriture bidon
  • Étymologie populaire
  • Y a-t-il déjà eu un âge d'or de l'anglais?
  • Linguistique
  • Notes sur N'est-ce pas
  • Philologie
  • Prescriptivisme
  • Purisme
  • Six mythes courants sur la langue
  • Sociolinguistique
  • Pourquoi votre langue n'est pas meilleure (ou pire) que la mienne