Vernaculaire est la langue d'un groupe, d'une profession, d'une région ou d'un pays particulier, surtout lorsqu'elle est parlée plutôt qu'écrite formellement.
Depuis l'essor de la sociolinguistique dans les années 1960, l'intérêt pour les formes vernaculaires de la langue anglaise s'est développé rapidement. Comme l'a souligné R.L. Trask, les formes vernaculaires "sont désormais considérées comme tout aussi dignes d'étude que les variétés standard" (Langue et linguistique: concepts clés, 2007).
Exemples et observations
"Vers le milieu du XIVe siècle, l'anglais a commencé à être accepté comme langue appropriée pour le gouvernement, le droit et la littérature. En réponse à cette utilisation plus large du vernaculaire, un débat sur sa pertinence en tant que moyen de communication des Écritures et de la théologie a commencé dans les années 1300. " (Judy Ann Ford, Fête de John Mirk. DS Brewer, 2006)
"Les élisabéthains ont découvert une fois pour toutes le pouvoir artistique du vernaculaire et avait libéré les écrivains autochtones d'un sentiment d'infériorité paralysante, dont les langues classiques et les classicistes étaient largement responsables. " (Richard Foster Jones, Le triomphe de la langue anglaise. Stanford University Press, 1953)
«Le BCP [Livre de prière commune] permettait des célébrations en latin…, mais exigeait que l'adoration soit normalement menée« dans une langue comprise du peuple ». Vernaculaire la liturgie était une réforme pour laquelle les catholiques romains devaient attendre encore 400 ans. " (Alan Wilson, "Le livre de la prière commune, partie 1: un chiffon anglais." Le gardien, 23 août 2010
Écrivains sur l'écriture: utiliser le vernaculaire
"Mark Twain… a transformé des éléments de vernaculaire discours dans un milieu d'expression littéraire uniquement américaine et nous a ainsi appris à capturer ce qui est essentiellement américain dans nos modes de vie et nos manières. Car le processus vernaculaire est en effet un moyen d’établir et de découvrir notre identité nationale. "(Ralph Ellison, Se rendre sur le territoire. Random House, 1986)
"Les écrivains américains ont été… les premiers à avoir l'intuition que la toile fourre-tout du vernaculaire reflétait l'esprit à son niveau conscient. La nouvelle langue mélodieuse a façonné l'écrivain dans une plus grande mesure qu'il n'a façonné la langue. "(Wright Morris, À propos de la fiction. Harper, 1975)
"[W] uand j'interromps la douceur veloutée de ma syntaxe plus ou moins lettrée avec quelques mots soudains de bar-room vernaculaire, cela se fait les yeux grands ouverts et l'esprit détendu mais attentif. "(Raymond Chandler, lettre à Edward Weeks, 18 janvier 1948)
"J'ai toujours voulu rapprocher de plus en plus les livres des personnages - pour en tirer le plus possible moi-même, le narrateur. Et l'une des façons de le faire est d'utiliser la langue que les personnages en fait parler, pour utiliser le vernaculaire, et ne pas ignorer la grammaire, la formalité de celle-ci, la plier, la tordre, de sorte que vous avez le sentiment que vous l'entendez, ne la lisez pas. "(Roddy Doyle, cité par Caramine White dans Lecture de Roddy Doyle. Syracuse University Press, 2001
Deux mondes de l'écriture
«Il y a un nouveau monde d'écriture où de nombreuses personnes sont occupées à toute heure du jour et de la nuit à envoyer des courriels, des tweets et des blogs sur Internet. Les étudiants surprennent leurs professeurs en envoyant des courriels bavards en utilisant l'argot qu'ils écrivent à leurs amis sur Facebook. dans ce nouveau monde est une sorte de «parler à l'écran»; en effet, beaucoup de gens, en particulier des «personnes alphabétisées», ne considèrent pas cette écriture être l'écriture. "Email? Ce n'est pas de l'écriture! En fait, les gens ont écrit tous les jours vernaculaire langage parlé pendant des siècles dans des journaux intimes, des lettres personnelles informelles, des listes d'épicerie et des réflexions exploratoires pour comprendre leurs sentiments ou leurs pensées…
"Donc, dans un monde de l'écriture, les gens se sentent libres de parler sur l'écran ou la page; dans l'autre, les gens se sentent obligés d'éviter le discours sur la page. Je ne rejoindrai pas le chœur de commentateurs lettrés qui déplorent toute la mauvaise écriture le monde du courrier électronique et du Web. Je vois des problèmes d'écriture tous les deux mondes. Je dirais que plus l'écriture n'est pas très bonne, qu'il s'agisse d'écriture lettrée ou d '«e-écriture», et qu'elle vienne d'étudiants, d'amateurs, de personnes bien éduquées ou de savants. " (Peter Elbow, Éloquence vernaculaire: ce que le discours peut apporter à l'écriture. Oxford Univ. Presse, 2012)
Le nouveau vernaculaire
"Comme ses antécédents, le nouveau vernaculaire représente une impulsion démocratique, un antidote à la vanité et aux airs littéraires. C'est sympa, c'est familier. Mais familier dans les deux sens. Le nouveau vernaculaire imite la spontanéité mais les sons sont répétés. Il a une sensation de franchise, comme la chaîne de restaurants qui dit à ses clients: «Vous êtes une famille». "En partie, ce n'est qu'une question de cliché. Certains écrivains essaient de personnaliser leur prose avec des phrases amicales telles que" vous savez "ou" vous savez quoi? " Ou même «euh», comme dans «euh, hel-lo?»… "Le nouvel écrivain vernaculaire est d'une sincérité étudiée. Sincère même quand il est ironique, ironiquement sincère. Quels que soient ses autres objectifs, le premier but d'une telle prose est l'ingratiation. Bien sûr, chaque écrivain veut être aimé, mais c'est une prose qui cherche une intimité instantanée relation. Il fait un usage agressif du mot «vous» - «pari que vous pensiez» - et même lorsque le «vous» est absent, il est implicite. L'écrivain travaille dur pour être aimable. " (Tracy Kidder et Richard Todd, Bonne prose: l'art de la non-fiction. Random House, 2013)
Rhétorique vernaculaire
"[N] arrives de vernaculaire la rhétorique peut permettre une certaine précision dans l'évaluation de l'opinion publique qui, autrement, n'est pas disponible. Si les dirigeants entendaient ces opinions et les prenaient au sérieux, la qualité du discours public pourrait prendre une tournure positive. Comprendre les préoccupations des gens et pourquoi ils les tiennent est prometteur pour aider les dirigeants à communiquer avec les membres actifs de la société plutôt que manipuler eux ". (Gerard A. Hauser, Voix vernaculaires: la rhétorique des sphères publiques et publiques. Univ. of South Carolina Press, 1999)
Le côté le plus léger du vernaculaire
"[Edward Kean] a dit un jour qu'il était probablement mieux connu pour avoir inventé le mot 'cowabunga' (à l'origine orthographié avec un 'k') en guise de salutation pour le chef Thunderthud, un personnage de [The Howdy Doody Show]. Le mot est devenu partie de l'Amérique vernaculaire, utilisé par le personnage de bande dessinée Bart Simpson et par les Teenage Mutant Ninja Turtles. "(Dennis Hevesi," Edward Kean, scénariste en chef de "Howdy Doody", meurt à 85 ans. " Le New York Times, 24 août 2010)