Qu'est-ce qu'un hareng rouge?

En logique et en rhétorique, un hareng rouge est une observation qui détourne l'attention de la question centrale dans un argument ou une discussion; une erreur logique informelle. Aussi appelé leurre.

Dans certains types de fiction (en particulier dans les romans policiers et les romans policiers), les auteurs utilisent délibérément des harengs rouges comme un complot pour tromper les lecteurs (métaphoriquement, pour les «jeter hors du parfum») afin de maintenir l'intérêt et de générer du suspense..
Le terme hareng rouge (un idiome) est censé provenir de la pratique de distraire les chiens de chasse en traînant un hareng malodorant et salé à travers la trace de l'animal qu'ils poursuivaient.

Exemples et observations

  • UNE hareng rouge est un détail ou une remarque inséré dans une discussion, intentionnellement ou non, qui détourne la discussion. Le hareng rouge est toujours hors de propos et est souvent chargé émotionnellement. Les participants à la discussion s'en prennent au hareng rouge et oublient de quoi ils parlaient initialement; en fait, ils ne reviendront peut-être jamais à leur sujet d'origine. "
    (Robert J. Gula, Non-sens: harengs rouges, hommes de paille et vaches sacrées: comment nous abusons de la logique dans notre langue de tous les jours. Axios, 2007)
  • "Certains analystes remettent même en question l'hypothèse largement répandue selon laquelle l'augmentation de la consommation dans les pays en développement continuera de faire monter les prix des denrées alimentaires. Paul Ashworth, économiste international principal chez Capital Economics, appelle cet argument un 'hareng rouge,"en disant que la consommation de viande en Chine et en Inde a atteint un plateau."
    (Patrick Falby, «Économie: paniqué à propos de la nourriture et du pétrole chers? Ne le soyez pas.» Newsweek, 31 décembre 2007-janv. 7, 2008)

Alastair Campbell's Hareng rouge

  • "Le crédit là où le crédit est dû. En l'espace de quelques jours, Alastair Campbell a réussi à transformer un argument sur la façon dont le gouvernement a présenté son argument pour la guerre en Irak en un différend complètement différent sur la façon dont la BBC a couvert ce qui se passait. à Whitehall à l'époque. En tant que gestionnaire de nouvelles, cela a été brillamment fait. Chapeau à M. Campbell pour la façon dont il a réussi. Il est facile d'imaginer, dans les années à venir, comment une nouvelle génération de stagiaires les docteurs de spin seront soulevés sur cette étude de cas sur la façon dont le maître a réussi à baisser ses bourreaux avec succès.
    "Brillant ou pas, ce que M. Campbell a réalisé est en grande partie une utilisation classique d'un très piquant hareng rouge. Le reportage de la BBC, bien qu'important, n'est pas en fait le vrai problème; c'est la force des arguments en faveur d'une action contre l'Iraq. Le hareng rouge dans un hareng rouge sur des histoires à source unique n'est pas non plus vraiment pertinent; si votre source est assez bonne, alors l'histoire l'est aussi. "
    ("Labour's Phoney War", Le gardien [Royaume-Uni], 28 juin 2003)

Harengs rouges dans un roman mystère de Henning Mankell

  • "'Il y a quelque chose dans le rapport qui me dérange'," a déclaré [le président de greffier. "Supposons qu'il y ait harengs rouges disposés aux endroits appropriés. Imaginons deux ensembles de circonstances différents. La première est que c'est moi, le président, qui est la victime prévue. J'aimerais que vous lisiez le rapport dans cet esprit, Scheepers. J'aimerais également que vous envisagiez la possibilité que ces personnes aient l'intention d'attaquer Mandela et moi-même. Cela ne signifie pas que j'exclus la possibilité que ce soit vraiment Mandela que ces fous recherchent. Je veux juste que vous réfléchissiez de façon critique à ce que vous faites. Pieter van Heerden a été assassiné. Cela signifie qu'il y a des yeux et des oreilles partout. L'expérience m'a appris que les harengs rouges sont une partie importante du travail de renseignement. Tu me suis?'"
    (Henning Mankell, La lionne blanche, trans. par Laurie Thompson. The New Press, 2011)

Le côté le plus léger des harengs rouges

  • "'Et Red Herring, madame?"
    "Je ne suis pas sûr. Le hareng rouge est-il un hareng rouge? Ou est-ce le fait que nous sommes censés pense Le hareng rouge est un le hareng rouge qui est en fait le hareng rouge?
    "'Ou peut-être le fait que vous êtes censé penser que le hareng rouge n'est pas un hareng rouge est ce qui fait du hareng rouge un hareng rouge après tout.'
    "'Nous parlons ici de métaherrings sérieux.'"
    (Jasper Fforde, Un de nos jeudis manque. Viking, 2011)