Qu'est-ce qu'un pronom réflexif?

En grammaire anglaise, un pronom réfléchi est un pronom se terminant par -soi ou -moi qui est utilisé comme objet pour faire référence à un nom ou pronom précédemment nommé dans une phrase. Il peut aussi simplement être appelé réfléchi.

Les pronoms réflexifs suivent généralement des verbes ou des prépositions.

Les pronoms réflexifs ont les mêmes formes que les pronoms intensifs: moi-même, nous-mêmes, vous-même, vous-même, lui-même, lui-même, soi-même, et se. Contrairement aux pronoms intensifs, les pronoms réflexifs sont essentiels au sens d'une phrase.

Exemples

Voici quelques exemples de la façon dont des auteurs célèbres utilisent des pronoms réflexifs dans leur écriture:

  • "Je fais les corvées du dimanche. J'alimente le poêle. J'écoute les toilettes fugitives. Je remonte le tapis agité. Je sauve la baleine. Je remonte l'horloge. Je parle à moi même."(E.B. White, Introduction to Viande d'un homme. Harper et Row, 1983)
  • "Un bon élevage consiste à cacher à quoi on pense nous-mêmes et comme nous pensons peu à l'autre. "(Mark Twain)
  • "Mieux vaut écrire pour toi même et n'ont pas de public, que d'écrire pour le public et n'ont pas de moi. "(Cyril Connolly)
  • "Prenez tout ce que vous aimez au sérieux, sauf vous."(Rudyard Kipling)
  • "Une femme doit soutenir se avant qu'elle ne demande à quelqu'un d'autre de la soutenir. "(Maya Angelou, Maman et moi et maman. Random House, 2013)
  • "Un kleptomane est une personne qui aide lui-même parce qu'il ne peut pas aider lui-même."(Henry Morgan)
  • "Le four, vrombissant et puant lui-même, lui a rappelé agréablement que la neige sur le toit réduisait la facture de carburant. »(John Updike,« Married Life ». Les premières histoires: 1953-1975. Random House, 2003)
  • "La nuit, elle et sa fille ont illuminé la maison avec des bougies et des lampes à pétrole. se et cuisiné avec du bois et du charbon, a pompé l'eau de cuisine dans un évier sec à travers un pipeline d'un puits et a vécu à peu près comme si le progrès était un mot qui signifiait marcher un peu plus loin sur la route. "(Toni Morrison, Chant de Salomon. Alfred Knopf, 1977)

Hypercorrectesse et pronoms réflexifs

"La tendance à l'hypercorrection se produit avec la réflexes ainsi qu'avec les pronoms personnels. Il est assez fréquent d'entendre le réflexe où la règle standard appelle moi, le cas objectif simple: Notez que l'antécédent de moi même n'apparaît dans aucune des deux phrases. Une autre utilisation non standard assez courante se produit lorsque les haut-parleurs utilisent moi même au lieu de je dans le cadre d'un sujet composé:

* Ted et moi-même avons décidé de sortir et de célébrer.

Ces façons non standard d'utiliser le réflexif sont probablement liées à l'accent ainsi qu'à l'hypercorrection. D'une certaine manière, les deux syllabes moi même semble plus catégorique que ce soit moi ou je."(Martha Kolln, Grammaire rhétorique: choix grammaticaux, effets rhétoriques, 3e éd. Allyn et Bacon, 1999)
 "Des expressions telles que" il s'est donné à moi-même "ou" je me suis vu là-bas "sont des abominations." (Simon Heffer, Strictement anglais. Random House, 2011)

  1. * Tony a préparé le dîner pour Carmen et moi même.
  2. * Le patron a promis à Pam et moi même un bonus de fin d'année.

Le côté le plus léger des pronoms réflexifs

«Permettez-moi de vous parler un peu de moi. C'est un pronom réflexif qui signifie« moi ».» (Ally Houston, Edinburgh Festival 2015)