Qu'est-ce qu'un semi-négatif dans la grammaire anglaise?

En grammaire anglaise, un semi-négatif est un mot (tel que rarement) ou une expression (telle que presque jamais) ce n'est pas strictement négatif mais est presque négatif dans le sens. Aussi appelé presque négatif ou large négatif.

Semi-négatifs (également appelés quasi négatifs) comprennent l’utilisation de à peine, à peine, rarement comme auxiliaires, et peu et peu comme quantificateurs.

En termes de grammaire, un semi-négatif a souvent le même effet qu'un négatif (comme jamais ou ne pas) sur le reste de la phrase.

Exemples et observations

  • "Elle presque jamais pleure mais se trouve tranquillement dans son berceau, comme dans une rêverie. "(Lilka Trzcinska-Croydon, Le labyrinthe des heures dangereuses, 2004)
  • "Elle presque jamais pleure, et elle semble parfaitement satisfaite la plupart du temps. "(B.J. Hoff, Où Grace demeure, 2009)
  • "Nora commence à pleurer. Elle presque jamais pleure. "(Carol Anshaw, Chanceux dans le coin, 2002)
  • "Tout le monde n'aime pas devoir travailler et gagner de l'argent, mais ils doivent le faire tout de même. Je suis sûr que j'ai souvent pitié d'une pauvre fille, fatiguée et de mauvaise humeur, devant essayer de plaire à un homme qu'elle ne fait pas ne te soucie pas de deux pailles - un imbécile à moitié ivre qui pense qu'il se rend agréable quand il taquine et inquiète et dégoûte une femme pour que à peine n’importe quel argent pourrait la payer pour le supporter. »(Mme Warren La profession de Mme Warren de George Bernard Shaw, 1893)
  • "Pourquoi, Jane, nous pouvons à peine attendez-vous à ce que Clara supporte, avec une fermeté parfaite, l'inquiétude et le tourment que David lui a causés aujourd'hui. "(M. Murdstone in David Copperfield de Charles Dickens, 1850)
  • "Je l'appelle Nina, mais je pourrais à peine j'ai encore connu son nom, à peine aurions-nous pu avoir le temps, elle et moi, pour tout préliminaire. »(Vladimir Nabokov,« Spring in Fialta ». Les histoires de Vladimir Nabokov. Millésime, 1997)

Inversion avec semi-négatifs

"Négatif et semi-négatif les mots ont la propriété d'induire une inversion du sujet et de la forme verbale finie (auxiliaire) lorsqu'ils sont en position initiale, comme dans:
(5a) Jamais elle connu un tel sentiment de pouvoir réel.
(5b) Le brouillard était lourd. À peine pourrions-nous distinguer les contours de la maison.
Il est certainement évident de penser que à peine contient une négation dans son analyse logico-sémantique, de sorte qu'elle est analysée comme, par exemple, «presque pas». "(Pieter A. M. Seuren, Une vision de la langue. Oxford University Press, 2001)
"À peine était le médaillon bien dans ma main avant de l'avoir défait, trouvant un petit pouce qui, après un peu de persuasion, le dos, bien que rouillé, pourrait être ouvert sur une charnière. "(J. Meade Falkner, Moonfleet, 1898)

Il est important de se rappeler que l'inversion n'est utilisée que lorsque le négatif ou presque négatif fait référence à une partie de la phrase autre que le sujet.

Pas un seul navire ont-ils vu. (Un seul navire est l'objet direct.)

Jamais s'il y était allé seul auparavant. (Jamais est un adverbe.)

Peu connaissent-ils les affaires de leur fils? (Ici, peu fonctionne comme un adverbe.)

Comparez ces phrases aux phrases suivantes, dans lesquelles le négatif ou le quasi-négatif fait référence au sujet de la phrase afin qu'aucune inversion ne soit utilisée.

  • Petite eau peut être trouvé dans le désert.
  • Pas un seul navire a été trouvé.
  • Aucun être humain peut apprendre dans ce genre de situation. "

Questions à balise positive avec semi-négatifs

"Un certain nombre de adverbes, par exemple. à peine, à peine, peu, à peine, et les déterminants / pronoms peu et peu sont si presque négatifs qu'ils fonctionnent un peu comme de vrais mots négatifs. Ainsi, ils prennent des balises de questions positives:

  • Ses à peine / à peine possible, est-ce?
  • Peu les gens le savent, n'est-ce pas? "

"'Ne romancez pas Yasmin', dit Hakim.
"'C'est à peine possible, compte tenu de sa situation? '"

Sources

  • "Papier et crayon TOEFL", 3e éd. Kaplan, 2004
  • Sylvia Chalker et Edmund Weiner, "Oxford Dictionary of English Grammar ". Oxford University Press, 1998
  • Tom Filer, "Trouver Mahmoud ", 2001