Qu'est-ce que la signification réfléchie?

En sémantique, sens réfléchi est un phénomène par lequel un seul mot ou expression est associé à plusieurs sens ou significations. Il est également connu sous le nom de coloration et contagion

Le terme sens réfléchi a été inventé par le linguiste Geoffrey Leech, qui l'a défini comme "le sens qui surgit dans les cas de sens conceptuel multiple quand un sens d'un mot fait partie de notre réponse à un autre sens ... Un sens d'un mot semble" déteindre "sur un autre sens "(Sémantique: l'étude du sens, 1974). Lorsque les comédiens utilisent le sens réfléchi dans leurs blagues, c'est un exemple de jeu de mots. La blague est généralement drôle car elle utilise un mot qui est techniquement correct pour la situation, mais qui provoquera une image différente et souvent opposée dans l'esprit de l'auditeur. 

Exemples et observations

"Dans le cas de sens réfléchi, plus d'un sens fait surface en même temps, il y a donc une sorte d'ambiguïté. C'est comme si une ou plusieurs significations involontaires étaient inévitablement rejetées un peu comme la lumière ou le son réfléchi sur une surface. Par exemple, si j'utilise l'expression médicale la bronchite chronique, il est difficile pour le sens émotif plus familier de chronique, «mauvais», de ne pas empiéter aussi… Parfois, des significations aussi fortuites et «indésirables» nous obligent à changer un élément lexical pour un autre. Ainsi, si je pense que chère dans ma chère vieille voiture peut être mal interprété comme signifiant «cher», je peux remplacer «charmant» et éliminer l'ambiguïté potentielle…
"La signification réfléchie peut être utilisée délibérément. Les gros titres des journaux l'exploitent tout le temps:
RÉSERVOIR DE CATASTROPHE À LA dérive DANS UN MER DES QUESTIONS DE LUTTE
L'INDUSTRIE PÉTROLIÈRE ZAMBIENNE: PAS JUSTE A TUYAU RÊVER
Naturellement, le succès d'un tel jeu de mots dépendra du niveau d'éducation, de l'expérience linguistique ou de l'agilité mentale du lectorat. "

De Introduction à la sémantique et à la pragmatique pour les apprenants d'espagnol en anglais par Brian Mott

Rapports

"Peut-être un exemple plus quotidien [de sens réfléchi] est le «rapport sexuel» qui, en raison de sa fréquente collocation avec le «sexuel», a désormais tendance à être évité dans d'autres contextes. »

De Traduction, linguistique, culture: un manuel français-anglais par Nigel Armstrong  


Signification réfléchie des noms de produits

"[S] uggestive [marques déposées] sont des marques qui évoquent - ou suggèrent - une association liée au produit qu'elles nomment. Elles impliquent force ou douceur ou fraîcheur ou saveur, selon le produit; ce sont des marques subtiles, créées par des spécialistes du marketing et des gens du métier qui savent très bien faire des associations astucieuses. Pensez aux tondeuses à gazon TORO, à l'assouplissant textile DOWNY, au savon déodorant IRISH SPRING et aux biscuits salés ZESTA. Aucune de ces marques n'est évidente, mais nous percevons néanmoins la force de la pelouse TORO tondeuses, la douceur de l'assouplissant DOWNY confère au linge, le parfum frais du savon IRISH SPRING et le goût piquant des salines ZESTA. "

De Le guide des marques parLee Wilson

Le côté le plus léger de la signification réfléchie

"Un joueur [de baseball] avec un nom malheureux était le lanceur Bob Blewett. Il a lancé cinq matchs pour New York pendant la saison 1902. Blewett a perdu ses deux décisions et a accordé 39 coups sûrs en seulement 28 manches."

De Les plus recherchés du baseball II par Floyd Conner