La préposition française avec est utilisé un peu comme son équivalent anglais, "with".
J'irai avec toi.
j'irai avec toi.
Il est d'accord avec nous.
Il est d'accord avec nous.
On oublie tout avec le temps.
On oublie tout avec / dans le temps.
Tu m'énerves avec ce bruit.
Tu me déranges avec ce bruit.
(et) avec ça?
rien d'autre?
J'ai froid et avec ça j'ai faim.
J'ai froid, et en plus j'ai faim.
avec joie
joyeusement
avec colère
avec colère
attacher lundi avec mardi
boutonner sa chemise mal
se fâcher avec quelqu'un
se fâcher contre quelqu'un
se lever avec le jour
se lever à l'aube
se mettre en rapport avec
prendre contact avec
prendre des gants avec quelqu'un
manipuler quelqu'un avec des gants d'enfant