Abréviations bancaires et commerciales pour les apprenants d'anglais

Il est courant dans le secteur bancaire et commercial d'utiliser des abréviations pour un large éventail d'expressions commerciales spécifiques. Vous trouverez chaque expression suivie des abréviations appropriées ci-dessous. N'oubliez pas que les abréviations et les acronymes sont utilisés différemment en anglais. Les abréviations sont utilisées pour remplacer les mots ou les expressions tandis que les acronymes prennent simplement la première lettre de chaque mot. Il est vrai que certaines abréviations sont des acronymes, mais pas toutes.

Abréviations bancaires et commerciales courantes

  • Contre tous les risques = a.a.r.
  • Compte = a / c
  • Compte courant = A / C
  • Hébergement = ACC / ACCOM
  • Compte = acct.
  • Valeur réelle en espèces = a.c.v.
  • Après la date = a.d.
  • Addition / Additionnel = ajouter.
  • Conseiller = adv.
  • Facture de fret aérien = a.f.b.
  • Agence = agcy.
  • Agent = agt.
  • Transfert par avion = a.m.t.
  • Compte de = a / o
  • Créditeurs = A.P.
  • Autorisation de payer = A / P
  • Débiteurs = A.R.
  • Tous les risques = a / r
  • Arrivée / Arrivée = arr.
  • Arranger / Arranger / Arranger = arr / arrng.
  • Environ / Environ = environ.
  • Ventes de compte = A / S, A.S.
  • A vue = a / s
  • Dès que possible = dès que possible
  • Attention = attn.
  • Poids atomique = à. wt.
  • Moyenne = moyenne.
  • Poids réel = a / w
  • Lettre de transport aérien = a.w.b.
  • Solde = bal.
  • Baril = bar.
  • Baril = bbl.
  • Abaissé = b / d
  • Lettre de change = B / E, b / e
  • Avancé = b / f
  • Avant = bfor.
  • Déclaration de santé = B.H.
  • Banque = bk.
  • Courtage = bkge.
  • Connaissement = B / L
  • Apporté = b / o
  • Factures à payer = B.P.
  • Par procuration = b.p.
  • Effets à recevoir = B.R.
  • Bilan = B / S
  • Conditions d'amarrage = b.t.
  • Boisseau = bu.
  • Valeur comptable = B / V
  • Circa: centaire = ca.
  • Comptable agréé = C.A.
  • Compte courant = c.a.
  • Argent contre documents = C.A.D.
  • Livre de caisse = C.B.
  • Argent comptant avant la livraison = C.B.D.
  • Copie carbone = c.c.
  • Abattu = c / d
  • Dividende cumulé = c.d.
  • Reporté = c / f
  • Comparer = cf
  • Coût et fret = c & f
  • Centre d'échange = C / H
  • Maison personnalisée = C.H.
  • Frais en avant = ch. fwd.
  • Charges payées = ch. pd.
  • Charges prépayées = ch. ppd.
  • Vérifiez, vérifiez = chq.
  • Coût, assurance, fret = c. je. F.
  • Coût, assurance, fret et commission = c.i.f. & c.
  • Coût, assurance, fret et intérêts = c.i.f. & je.
  • Charge du wagon = c.l.
  • Appel de plus = C / m
  • Note de crédit = C / N
  • Entretien de = c / o
  • Société = co.
  • Paiement à la livraison = C.O.D.
  • Commission = comm.
  • Corporation = corp.
  • Paiement à l'expédition = C.O.S.
  • Port payé = C.P.
  • Partie charte = C / P
  • Les chartes paient les droits = c.p.d.
  • Corporation = cpn.
  • Crédit; créancier = cr.
  • Transfert de câble = C / T
  • Perte totale constructive = c.t.l.
  • Perte totale constructive uniquement = c.t.l.o.
  • Cumulative = cum.
  • Cum dividende = cum div.
  • Préférence cumulative = cum. pref.
  • Poids commercial = c / w
  • Argent comptant avec commande = C.W.O.
  • Cent poids = cwt.
  • Documents contre acceptation; compte de dépôt = D / A
  • Documents contre paiement = DAP
  • Débenture = db.
  • Différé = def.
  • Département = département.
  • Fret mort = d.f.
  • Brouillon = dft.
  • Brouillon attaché = dtf / a.
  • Brouillon propre = dft / c.
  • Remise = disque.
  • Dividende = div.
  • Dayletter = DL
  • Télégramme lettre quotidien = DLT
  • Note de débit = D / N
  • Ordre de livraison = D / O
  • Idem = faire.
  • Douzaine = douzaine.
  • Documents contre paiement = D / P
  • Débiteur = dr.
  • Docteur = Dr.
  • Jours après la vue = d / s, d.s.
  • Port en lourd = d.w.
  • Garantie de quai = D / W
  • Pennyweight = dwt.
  • Douzaine = dz.
  • Unité monétaire européenne = ECU
  • Heure d'Europe de l'Est = E.E.T.
  • Par exemple = par exemple.
  • Enclosure = encl.
  • Approbation = fin.
  • Sauf erreurs et omissions = E. & O.E.
  • Fin du mois = e.o.m.
  • Sauf indication contraire dans les présentes = e.o.h.p.
  • Surtout = esp.
  • Esquire = Esq.
  • Établi = est.
  • Out = ex
  • ex coupon = ex cp.
  • Ex dividende = ex div.
  • ex intérêt = ex. int.
  • ex nouveau (actions) = ex h.
  • ex magasin = ex stre.
  • ex quai = ex whf.
  • Libre de toute moyenne = f.a.a.
  • Aussi rapide que possible = f.a.c.
  • Fret toutes sortes = f.a.k.
  • Qualité moyenne passable; gratuit le long du quai = f.a.q.
  • Foire aux questions = F.a.q.
  • Gratuit à côté du navire = f.a.s.
  • Pour de l'argent = f / c
  • Exempt de capture et de saisie = f.c. & s.
  • Libre de capture, de saisie, d'émeutes et de troubles civils = f.c.s.r. & c.c.
  • Livraison gratuite à quai = F.D.
  • Décharge libre = f.d.
  • Suivant; folios = ff.
  • Exempt de la moyenne générale = f.g.a.
  • Libre dans le bunker = f.i.b.
  • Entrée et sortie gratuites = f.i.o.
  • Gratuit en camion = f.i.t.
  • Gratuit à bord = f.o.b.
  • Gratuit = f.o.c.
  • Exempt de dommages = f.o.d.
  • Suivant; folio = fol.
  • Gratuit sur quai = f.o.q.
  • Gratuit sur rail = f.o.r.
  • Gratuit sur streamer = f.o.s.
  • Gratuit sur camion (s) = f.o.t.
  • Gratuit sur les wagons; gratuit sur le quai = f.o.w.
  • Politique flottante = F.P.
  • Entièrement payé = f.p.
  • Libre de moyenne particulière = f.p.a.
  • Fret = frt.
  • Fret payé = frt. pd.
  • Fret prépayé = frt. ppd.
  • Fret avant = frt. fwd.
  • Pied = ft.
  • Avant = avant.
  • Devises étrangères = f.x.
  • Moyenne générale = g.a.
  • Marchandises en mauvais état = g.b.o.
  • Bonne marque marchande = g.m.b.
  • Bonne qualité marchande = g.m.q.
  • Heure moyenne de Greenwich = G.M.T.
  • Produit national brut = PNB
  • Bonne marque ordinaire = g.o.b.
  • Brut = gr.
  • Tonne de registre brut = TJB
  • Poids brut = gr. wt.
  • Jauge brute = GT
  • Consommation domestique = h.c.
  • Hauteur = hgt.
  • Hogshead = hhd.
  • Siège social = H.O.
  • Achat de location = H.P.
  • Puissance = HP
  • Hauteur = ht.
  • Traitement des données intégré = IDP
  • C'est = i.e.
  • Fonds insuffisants = I / F
  • Puissance indiquée = i.h.p.
  • Importer = imp.
  • Incorporé = Inc.
  • Inclus = incl.
  • Intérêt = int.
  • Facture = inv.
  • Je te dois = I.O.U.
  • Compte conjoint = J / A, j.a.
  • Junior = Jr.
  • Kilovolt = KV
  • Kilowat = KW
  • Kilowatt heure = KWh
  • Lettre de crédit = L / C, l.c.
  • Télégramme dans la langue du pays de destination = LCD
  • Télégramme dans la langue du pays d'origine = LCO
  • Atterrissage; chargement = ldg.
  • Tonne longue = l.t.
  • Limited = Ltd.
  • Tonne longue = l. tn.
  • Mois = m.
  • Mon compte = m / a
  • Maximum = max.
  • Mémorandum de dépôt = M.D.
  • Mois après la date = M / D, m.d.
  • Mémorandum = mémo.
  • Pluriel de m. = Messieurs.
  • Fabricant = mfr.
  • Minimum = min.
  • Taux de prêt minimum = MLR
  • Mandat = M.O.
  • Ma commande = m.o.
  • Hypothèque = hypothèque.
  • Mois après paiement = M / P, m.p.
  • Reçu du compagnon = M / R
  • Mois de vue = M / S, m.s.
  • Transfert de courrier = M.T.
  • Prix ​​de confection = M / U
  • Nom; noiminal = n.
  • Pas de compte = n / a
  • Aucun conseil = N / A
  • Aucune valeur commerciale = n.c.v.
  • Pas de date = n.d.
  • Non spécifié ailleurs = n.e.s.
  • Pas de fonds = N / F
  • Lettre de nuit = NL
  • Pas de note = N / N
  • Aucune commande = N / O
  • Nombre = non.
  • Non énuméré autrement = n.o.e.
  • Nombres = non.
  • Pas de valeur nominale = NPV
  • Nombre = nr.
  • Registre net tonne = n.r.t.
  • Fonds insuffisants = N / S
  • Fonds insuffisants = NSF
  • Poids net = n. wt.
  • En compte = o / a
  • Point commun à l'étranger = OCP
  • À la demande; découvert = O / D, o / d
  • Omissions exceptées = o.e.
  • Frais généraux = o / h
  • Ou offre la plus proche = ono.
  • Ordre de = O / o
  • Politique ouverte = O.P.
  • Épuisé; overproof = o.p.
  • Risque du propriétaire = O / R, o.r.
  • Ordre, ordinaire = ord.
  • Rupture de stock = O.S., o / s
  • Heures supplémentaires = OT
  • Page; par: premium = p.
  • Moyenne particulière: par an = P.A., p.a.
  • Procuration; compte privé = P / A
  • Ligne d'alternance de phases = PAL
  • En instance de brevet = pat. pend.
  • Payez comme vous gagnez = PAYE
  • Petite caisse = p / c
  • Pecent; prix actuel = p.c.
  • Colis = pcl.
  • Payé = pd.
  • Préféré = pf.
  • Paquet = pkg.
  • Bénéfice et perte = P / L
  • Perte partielle = p.l.
  • Billet à ordre = P / N
  • Bureau de poste; mandat postal = P.O.
  • Boîte postale = P.O.B.
  • Commande postale = P.O.O.
  • Payer au retour = p.o.r.
  • Pages = pp.
  • Affranchissement et emballage = p & p
  • Par procuration = p. pro
  • Prépayé = ppd.
  • Invite = ppt.
  • Préférence = pref.
  • Proximo = prox.
  • Postscript = P.S.
  • Paiement = pt.
  • Veuillez retourner = P.T.O., p.t.o.
  • Partiellement payé = ptly. pd.
  • Valeur nominale = p.v.
  • Qualité = qulty.
  • Quantité = qté.
  • Émeutes et troubles civils = r. & c.c.
  • Se référer au tiroir = R / D
  • Clause descendante = R.D.C.
  • En ce qui concerne = re
  • Reçu; reçu = rec.
  • Reçu = enregistré.
  • Rachetable = rouge.
  • Référence = ref.
  • Enregistré = reg.
  • Renvoyé = retd.
  • Revenu = rev.
  • Refusé à la livraison = R.O.D.
  • Réponse payée = R.P.
  • Tours par seconde = r.p.s.
  • Veuillez répondre = RSVP
  • Côté droit avec soin = R.S.W.C.
  • Chemin de fer = Ry
  • Enveloppe adressée timbrée = s.a.e.
  • Stock à valorisation = S.A.V.
  • Mer endommagée = S / D
  • Tirant à vue = S / D, s.d.
  • Sans date = s.d.
  • Droits de tirage spéciaux = DTS
  • Signé = sgd.
  • Dimanches et jours fériés exceptés = s. & h. ex
  • Expédition = shipt.
  • Signature = sig.
  • Clause de poursuite et de travail = S / LC, s & l.c.
  • Note d'expédition = S / N
  • Option du vendeur = s.o.
  • Procédure de fonctionnement standard = s.o.p.
  • Spot = spt.
  • Senior = Sr.
  • Steamship = S.S., s.s.
  • Tonne courte = s.t.
  • Sterling = ster.
  • Bourse = St. Ex.
  • Sterling = stg.
  • Sub voce = s.v.
  • Adresse télégraphique = T.A.
  • Balance d'essai = T.B.
  • Téléphone = tel.
  • Secrétaire temporaire = temporaire.
  • Perte totale = T.L., t.l.
  • Perte totale uniquement = T.L.O.
  • Télégramme multiple = TM
  • Retournez = T.O.
  • Transfert = tr.
  • Télégramme à appeler = TR
  • Reçu de fiducie = TR, T / R
  • Transfert télégraphique (câble) = TT, T.T.
  • Télex = TX
  • Urgent = UGT
  • Sous couverture séparée = u.s.c.
  • Souscripteurs = U / ws
  • Volt = v.
  • Valeur = val.
  • Taxe sur la valeur ajoutée = v.a.t.
  • Très bon = vg.
  • Très haute fréquence = VHF
  • Très fortement recommandé = v.h.r.
  • Wat = w.
  • Avec moyenne = WA
  • Lettre de voiture = W.B.
  • Sans frais = w.c.
  • Heure d'Europe occidentale = W.E.T.
  • Poids garanti = wg.
  • Entrepôt = whse.
  • Avec d'autres marchandises = w.o.g.
  • Le temps le permet; sans préjudice = W.P.
  • Avec une moyenne particulière = w.p.a.
  • Risque de guerre = W.R.
  • Réception de l'entrepôt = W / R, wr.
  • Jour de travail météo = W.W.D.
  • Poids = poids.
  • ex coupon = x.c.
  • ex dividende = x.d.
  • ex intérêt = x.i.
  • ex nouvelles actions = x.n.
  • Année = y.
  • Yard = yd.
  • Année = an.
  • Annuel = annuel.