Dans l'une de ces coïncidences de l'histoire, deux des principaux auteurs du monde occidental - William Shakespeare et Miguel de Cervantes Saavedra - sont morts le 23 avril 1616 (plus de détails bientôt). Mais ce n'est pas tout ce qu'ils avaient en commun, car chacun était un pionnier dans son domaine et avait une influence durable sur sa langue. Voici un bref aperçu de la façon dont ces deux écrivains étaient similaires et différents.
Tenir des registres des dates de naissance n'était pas aussi important dans l'Europe du XVIe siècle qu'aujourd'hui, et donc nous ne savons pas avec certitude la date exacte de la naissance de Shakespeare ou Cervantes.
Nous savons cependant que Cervantes était l'aîné des deux, né en 1547 à Alcalá de Henares, près de Madrid. Sa date de naissance est généralement donnée le 19 septembre, le jour de San Miguel.
Shakespeare est né un jour de printemps en 1564, vraisemblablement à Stratford-upon-Avon. Sa date de baptême était le 26 avril, il est donc probablement né quelques jours auparavant, peut-être le 23.
Bien que les deux hommes aient partagé une date de décès, ils ne sont pas morts le même jour. L'Espagne utilisait le calendrier grégorien (celui qui est aujourd'hui presque universel), tandis que l'Angleterre utilisait toujours l'ancien calendrier julien. Donc Cervantes est en fait mort 10 jours avant Shakespeare.
Il est sûr de dire que Cervantes a eu la vie la plus mouvementée.
Il est né d'un chirurgien sourd qui avait du mal à trouver un travail durable dans un domaine peu rémunéré à l'époque. Dans la vingtaine, Cervantes a rejoint l'armée espagnole et a été grièvement blessé lors de la bataille de Lépante, blessé à la poitrine et blessé à la main. Alors qu'il rentrait en Espagne en 1575, lui et son frère Rodrigo ont été capturés par des pirates turcs et soumis aux travaux forcés. Il est resté en détention pendant cinq ans malgré des tentatives répétées de fuir. Finalement, la famille de Cervantes a épuisé ses ressources en payant une rançon pour le libérer.
Après avoir tenté et échoué à gagner sa vie en tant que dramaturge (seulement deux de ses pièces survivent), il a pris un emploi avec l'Armada espagnole et a fini par être accusé de greffe et emprisonné. Il a même été accusé de meurtre.
Cervantes a finalement atteint la célébrité après avoir publié la première partie du roman El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha en 1605. L'œuvre est généralement décrite comme le premier roman moderne, et elle a été traduite dans des dizaines d'autres langues. Il a publié le reste de l'ouvrage une décennie plus tard et a également écrit d'autres romans et poèmes moins connus. Il n'est pas devenu riche, cependant, car les droits d'auteur n'étaient pas la norme à l'époque.
Contrairement à Cervantes, Shakespeare est né dans une famille aisée et a grandi dans le bourg de Stratford-upon-Avon. Il s'est rendu à Londres et gagnait apparemment sa vie d'acteur et de dramaturge dans la vingtaine. En 1597, il avait publié 15 de ses pièces, et deux ans plus tard, lui et ses partenaires commerciaux ont construit et ouvert le Globe Theatre. Son succès financier lui a donné plus de temps pour écrire des pièces de théâtre, ce qu'il a continué à faire jusqu'à sa mort prématurée à 52 ans..
Les langues vivantes évoluent toujours, mais heureusement pour nous, Shakespeare et Cervantes ont été des auteurs assez récemment pour que la plupart de leurs écrits restent compréhensibles aujourd'hui malgré les changements de grammaire et de vocabulaire au cours des siècles..
Shakespeare a sans aucun doute eu une plus grande influence dans le changement de la langue anglaise, grâce à sa flexibilité avec des parties du discours, utilisant librement des noms comme adjectifs ou verbes, par exemple. Il est également connu pour avoir puisé dans d'autres langues telles que le grec quand c'était utile. Bien que nous ne sachions pas combien de mots il a inventés, Shakespeare est responsable de la première utilisation enregistrée d'environ 1 000 mots. Parmi les changements durables dont il est en partie responsable, citons l'utilisation populaire de «un-» comme préfixe pour signifier «non». Parmi les mots ou expressions que nous connaissons en premier de Shakespeare, il y a "un coup," swagger "," odds "(dans le sens des paris)," full circle "," puke "(vomit)," unfriend "(utilisé comme nom pour désigner un ennemi). et "noisette" (comme une couleur).
Cervantes n'est pas tant connu pour enrichir le vocabulaire espagnol que pour utiliser des paroles ou des phrases (pas nécessairement originales avec lui) qui ont perduré et sont même devenues des parties d'autres langues. Parmi ceux qui sont devenus une partie de l'anglais, il y a «l'inclinaison des moulins à vent», «le pot appelant la bouilloire noire» (bien que dans l'original une poêle fasse parler) et «le ciel est la limite».
Si largement connu est devenu le roman pionnier de Cervantes Don Quijote est devenu la source de l'adjectif anglais «quixotic». (Quichotte est une orthographe alternative du caractère du titre.) L'équivalent espagnol est quijotesco, bien qu'il se réfère plus souvent à la personnalité que le mot anglais.
Les deux hommes sont devenus étroitement associés à leur langue. L'anglais est souvent appelé la langue de Shakespeare (bien que le terme soit souvent utilisé pour désigner spécifiquement la façon dont il était parlé à son époque), tandis que l'espagnol est souvent appelé la langue de Cervantes, qui a moins changé depuis son époque que l'anglais.